Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vrouw bekennen
Gemeenschap hebben
Met een vrouw gemeenschap hebben

Traduction de «gemeenschap hebben immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben

les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté


een vrouw bekennen | met een vrouw gemeenschap hebben

vivre maritalement


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben immers te maken met een toestand waar de verkozenen op het federale niveau lid worden van een regering van een gemeenschap of een gewest of omgekeerd.

On se trouve en fait placé devant la situation où des mandataires élus au niveau fédéral deviennent membre d'un gouvernement de communauté ou de région, ou inversément.


De voorzitters van de commissie hebben immers alle ministers van de federale regering en van de gemeenschaps- en gewestregeringen bij brief van 25 augustus 1999 uitdrukkelijk op de in artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 neergelegde verplichtingen gewezen.

Par lettre du 25 août 1999, les présidents de la commission avaient en effet rappelé expressément à tous les ministres du gouvernement fédéral et des gouvernements de communauté et de région, les obligations que leur impose l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.


Zoals de Europese Commissie immers heeft opgemerkt ( ), vertegenwoordigen de intra-regionale uitwisselingen tussen de mediterrane landen die associatie-overeenkomsten met de Gemeenschap hebben gesloten, thans slechts 5% van hun totale buitenlandse handel.

En effet, comme l'a fait remarquer la Commission européenne ( ), les échanges intrarégionaux entre les pays méditerranéens ayant conclu des accords d'association avec la Communauté ne représentent actuellement que 5% de leur commerce extérieur total.


We hebben immers te maken met een toestand waar de verkozenen op het federale niveau lid worden van een regering van een gemeenschap of een gewest of omgekeerd.

On se trouve en fait placé devant la situation où des mandataires élus au niveau fédéral deviennent membre d'un gouvernement de communauté ou de région, ou inversément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinderen hebben immers nu reeds de mogelijkheid om in gans het land beroep te doen op een ombudsdienst, zijnde de commissariaten die in de Vlaamse en de Franse gemeenschap bestaan.

En effet, les enfants ont déjà la possibilité, dans tout le pays, de s'adresser à des services de médiation, à savoir les commissariats qui existent au sein de la communauté française et de la communauté flamande.


Die bepaling schrijft immers het volgende voor : "Deze bekendmaking is niet vereist voor de wijzigingen die betrekking hebben op een beschikking die de wettelijke regels van verdeling van een gemeenschap wijzigt [...]".

Cette disposition prévoit en effet que « Cette publication n'est pas requise pour les modifications ayant trait à une disposition qui modifie les règles légales de partage d'une communauté [...] ».


70. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de mensenrechtensituatie in Iran, de voortdurende onderdrukking van hervormers, het groeiende aantal politieke gevangenen en gewetens- en geloofsgevangenen, de discriminatie en vervolging van de Baha’i-gemeenschap, het immer hoge aantal executies, ook van minderjarigen, de wijdverspreide praktijken van foltering, de oneerlijke processen en de buitensporige bedragen voor borgtocht, alsook de strenge beperking van de vrijheid van informatie, meningsuiting, vergadering, godsdienst, onderwijs en de bewegingsvrijheid; is ingenomen met de vrijlating van een aantal gewetensgevangenen in Iran, waar ...[+++]

70. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de ...[+++]


72. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de mensenrechtensituatie in Iran, de voortdurende onderdrukking van hervormers, het groeiende aantal politieke gevangenen en gewetens- en geloofsgevangenen, de discriminatie en vervolging van de Baha’i-gemeenschap, het immer hoge aantal executies, ook van minderjarigen, de wijdverspreide praktijken van foltering, de oneerlijke processen en de buitensporige bedragen voor borgtocht, alsook de strenge beperking van de vrijheid van informatie, meningsuiting, vergadering, godsdienst, onderwijs en de bewegingsvrijheid; is ingenomen met de vrijlating van een aantal gewetensgevangenen in Iran, waar ...[+++]

72. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de ...[+++]


Alle lidstaten van de Verenigde Naties hebben immers hun handtekening gezet onder de twee volgende principes: het overnemen van verantwoordelijkheid om onderdanen te beschermen en, indien een land dat niet meer kan of wil doen, het recht op tussenkomst van de internationale gemeenschap bij catastrofale situaties.

Tous les États membres des Nations Unies ont souscrit aux deux principes suivants: accepter la responsabilité de protéger les citoyens et, si un pays n’est plus en mesure de le faire ou s’il n’est plus disposé à le faire, accepter le droit de la communauté internationale d’intervenir en cas de désastre.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat de Europese visserijsector voldoende middelen nodig heeft, zowel omdat de toezeggingen aan de sector gestand moeten worden gedaan, als omdat het nieuwe beleid dat wij hebben vastgesteld - de ontwikkeling van duurzame visserij - moet worden voortgezet en verdedigd. Het Europese visserijbeleid heeft immers hoofdzakelijk betrekking op de gebieden die buiten de convergentiedoelstelling vallen, en daaronder vallen veel van de regio's die het zwaarst te lijden hebben onder de crises die ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais souligner que le secteur européen de la pêche a besoin de ressources suffisantes pour que nous puissions poursuivre les engagements pris auprès de lui et continuer à défendre la nouvelle politique que nous avons instituée, à savoir le développement d’une pêche durable. C’est particulièrement important du fait que la politique européenne de la pêche concerne principalement des régions situées en dehors de l’objectif de convergence, dont bon nombre comptent parmi celles qui frappent souffrent le plus des crises frappant périodiquement ce secteur, et qui continuent donc à avoir besoin d’un soutien communaut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap hebben immers' ->

Date index: 2022-10-20
w