Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid
De Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «gemeenschap heeft bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid

la Communauté possède la capacité juridique la plus large


de Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid

la Communauté est seule compétente


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De EU-delegatie heeft bevestigd dat, ingevolge de inwerkingtreding, op 1 december 2009, van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap is vervangen en opgevolgd door de Europese Unie en dat met ingang van die datum alle rechten en plichten van de Europese Gemeenschap krachtens de Overeenkomst en alle verwijzingen naar de Europese Gemeenschap in de Overeenkomst betrekking hebben op de Europ ...[+++]

4. La délégation de l’Union européenne a confirmé qu’en raison de l’entrée en vigueur le 1er décembre 2009 du traité de Lisbonne modifiant le traité sur l’Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne, l’Union européenne a remplacé et a succédé à la Communauté européenne et qu’à compter de cette date, tous les droits et obligations, et toutes les références à la Communauté européenne contenus dans l’accord se rapportent à l’Union européenne.


De heer Moureaux verklaart dat de heer Dupont als minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap slechts bevestigd heeft dat het zijn plicht is om te zorgen voor de pedagogische follow-up van het Franstalig onderwijs in de faciliteitengemeenten.

M. Moureaux déclare que M. Dupont, en tant que ministre de l'Enseignement à la Communauté française, n'a fait que confirmer qu'il est de son devoir d'assurer le suivi pédagogique de l'enseignement francophone dans les communes à facilités.


Erop wijzende dat schendingen van de mensenrechten per definitie alle leden van de internationale gemeenschap van rechtswege aangaan, en niet een binnenlandse aangelegenheid van welke Staat ook kunnen zijn, een principe dat het Parlement reeds eerder in resoluties heeft bevestigd;

Soulignant que, par définition, les violations des droits de l'homme concernent de plein droit tous les membres de la communauté internationale et ne peuvent être considérées comme une affaire intérieure de quelque État que ce soit, principe que le Parlement a déjà confirmé précédemment dans différentes résolutions;


Erop wijzende dat schendingen van de mensenrechten per definitie alle leden van de internationale gemeenschap van rechtswege aangaan, en niet een binnenlandse aangelegenheid van welke Staat ook kunnen zijn, een principe dat het Parlement reeds eerder in resoluties heeft bevestigd;

Soulignant que, par définition, les violations des droits de l'homme concernent de plein droit tous les membres de la communauté internationale et ne peuvent être considérées comme une affaire intérieure de quelque État que ce soit, principe que le Parlement a déjà confirmé précédemment dans différentes résolutions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze heeft me bevestigd dat de buurlanden druk uitoefenen op de autoriteiten in Myanmar om de Rohingya de Myanmarese nationaliteit toe te kennen en om de leden van die gemeenschap beter te beschermen.

Elle m'a confirmé que les pays voisins font pression sur les autorités du Myanmar en vue d'accorder la nationalité birmane aux Rohingyas et mieux protéger les membres de cette communauté.


De EU-delegatie heeft bevestigd dat, ingevolge de inwerkingtreding, op 1 december 2009, van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap is vervangen en opgevolgd door de Europese Unie en dat met ingang van die datum alle rechten en plichten van de Europese Gemeenschap krachtens de Overeenkomst en alle verwijzingen naar de Europese Gemeenschap in de Overeenkomst betrekking hebben op de Europese ...[+++]

La délégation de l’Union européenne a confirmé qu’en raison de l’entrée en vigueur le 1er décembre 2009 du traité de Lisbonne modifiant le traité sur l’Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne, l’Union européenne a remplacé et a succédé à la Communauté européenne et qu’à compter de cette date, tous les droits et obligations, et toutes les références à la Communauté européenne contenus dans l’accord se rapportent à l’Union européenne.


De internationale gemeenschap heeft bevestigd dat zij, wanneer nationale autoriteiten er duidelijk niet in slagen hun verantwoordelijkheid met betrekking tot bescherming na te komen, bereid is via de VN-Veiligheidsraad collectief in actie te komen.

Lorsque les autorités nationales n'assurent manifestement pas la protection de leurs populations, la communauté internationale a confirmé qu'elle était prête à mener une action collective par l'entremise du Conseil de sécurité.


Eventuele verliezen worden, voor zover ze de in punt b) bepaalde grenzen niet overschrijden, slechts geaccepteerd als ze zijn geverifieerd op de plaats van het uiteindelijk gebruik en, voor alcohol die bestemd is voor uitvoer, op de plaats waar die alcohol het grondgebied van de Gemeenschap heeft verlaten, en ze verder zijn bevestigd door de bevoegde controle-instantie en/of het bureau voor internationale verificaties, wanneer een dergelijk bureau is aangewezen overeenkomstig het bepaalde in a ...[+++]

Chaque perte éventuelle d'alcool n'est acceptée que si elle a été vérifiée au lieu d'utilisation finale et, pour les alcools destinés à l'exportation, au lieu où ils ont quitté le territoire douanier de la Communauté et attestée par l'autorité de contrôle compétente et/ou par la société de surveillance internationale lorsqu'une telle société a été désignée conformément aux dispositions de l'article 102 du présent règlement pour autant qu'elles restent à l'intérieur des limites prévues au point b).


U hebt trouwens ook een wet mede goedgekeurd die de verankering van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité heeft bevestigd.

Vous avez d'ailleurs voté une loi qui a confirmé l'ancrage de la Communauté germanophone au Comité de concertation.


De vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap heeft er een actieprogramma voorgesteld betreffende de bevordering van de vrouwelijke sport en de ministers hebben er opnieuw de noodzaak bevestigd om hieraan bijzondere aandacht te besteden.

Le représentant de la Communauté française y avait présenté un programme d'action concernant la promotion du sport féminin et les ministres avaient réaffirmé la nécessité d'apporter une attention toute particulière à cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap heeft bevestigd' ->

Date index: 2023-07-12
w