Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid
De Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschap heeft reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid

la Communauté possède la capacité juridique la plus large


de Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid

la Communauté est seule compétente


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook andere nationaliteiten zijn betrokken partij en een belangrijk deel van de Turkse en de Marokkaanse gemeenschap heeft reeds via de nationaliteit een politieke participatie verworven.

Des personnes ayant d'autres nationalités en bénéficieront aussi et de nombreux membres des communautés turque et marocaine ont déjà acquis un droit de participation politique par le biais de la nationalité.


Inderdaad, de Europese Gemeenschap heeft reeds meer dan 10 jaar geleden een initiatief genomen om de wettelijke controle op installaties met zware risico's op punt te zetten.

Il y a, en effet, plus de 10 ans que les pays de la Communauté européenne ont pris une initiative collective visant à mettre au point des contrôles législatifs sur les installations présentant des risques majeurs.


Ook andere nationaliteiten zijn betrokken partij en een belangrijk deel van de Turkse en de Marokkaanse gemeenschap heeft reeds via de nationaliteit een politieke participatie verworven.

Des personnes ayant d'autres nationalités en bénéficieront aussi et de nombreux membres des communautés turque et marocaine ont déjà acquis un droit de participation politique par le biais de la nationalité.


Inderdaad, de Europese Gemeenschap heeft reeds meer dan 10 jaar geleden een initiatief genomen om de wettelijke controle op installaties met zware risico's op punt te zetten.

Il y a, en effet, plus de 10 ans que les pays de la Communauté européenne ont pris une initiative collective visant à mettre au point des contrôles législatifs sur les installations présentant des risques majeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft reeds toegelaten om, in die tekst en met de rechtstreekse betrokkenen, innoverende samenwerkingsprocedures voor te stellen die situaties oplossen die sinds jaren in het Brusselse Gewest zijn geblokkeerd » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 537/3, p. 10).

Il a déjà permis de proposer, dans ce texte et avec les acteurs directement concernés, des procédures collaboratives innovantes qui résolvent des situations bloquées depuis des années en Région bruxelloise » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2012-2013, n° 537/3, p. 10).


Zoals uiteengezet in het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het protocol (COM (2008) 132 definitief) : « (...) verklaart de Europese Gemeenschap dat zij, in verband met de aangelegenheden waarop het protocol betrekking heeft, reeds juridische instrumenten heeft vastgesteld, waaronder richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, die bindend ...[+++]

Comme l'expose la proposition de décision du Conseil concernant l'approbation, au nom de la Communauté européenne, du protocole (COM (2008) 132 final): « La Communauté européenne déclare (...) qu'elle a déjà adopté des instruments juridiques, y compris la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, qui lient ses États membres, dans des matières régies par le présent protocole (...)».


2. a) Heeft het tussen Zwitserland en de Europese Gemeenschap gesloten protocol vruchten opgeleverd? b) Is de uitwisseling van inlichtingen tussen Zwitserland en ons land inmiddels verbeterd? c) De heer Van der Maelen stelde in 2005 reeds een vraag over deze kwestie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 105, blz. 19253).

2. a) Le Protocole conclu par la Communauté européenne a-t-il porté ses fruits? b) Avons-nous désormais renforcé l'échange d'information avec la Confédération suisse? c) En 2005 déjà, monsieur Van der Maelen avait posé une question à ce sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 105, p. 19253).


In dit geval heeft de Gemeenschap heeft reeds haar bevoegdheid op dit gebied uitgeoefend door de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld.

Dans le cas présent, la Communauté a déjà exercé sa compétence dans ce domaine notamment en adoptant le règlement (CE) du Conseil n° 539/2001 du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation.


(9) De Gemeenschap heeft reeds twee van de oorzaken van de aantasting van bossen aangepakt en wel met Verordening van de Raad (EEG) nr. 3528/86 van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en Verordening van de Raad (EEG) nr. 2158/92 van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand .

(9) La Communauté a déjà abordé, dans le cadre du règlement (CEE) n° 3528/86 du Conseil du 17 novembre 1986 relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la pollution atmosphérique et du règlement (CEE) n° 2158/92 du Conseil, du 23 juillet 1992, relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre les incendies , les problèmes posés par deux facteurs qui ont des conséquences néfastes sur les forêts .


(5) Financiële bijstand van de Gemeenschap is van cruciaal belang om Bosnië-Herzegovina dichter bij de Gemeenschap te brengen. De Gemeenschap heeft reeds macro-financiële bijstand aan Bosnië-Herzegovina toegekend.

(5) L'aide financière communautaire sera un élément déterminant du rapprochement de la Bosnie-Herzégovine et de la Communauté. La Communauté a déjà fourni une aide macrofinancière à la Bosnie-Herzégovine.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     de gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gemeenschap heeft reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap heeft reeds' ->

Date index: 2022-07-20
w