Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap hem werden » (Néerlandais → Français) :

Op het einde van de in § 6 bedoelde procedure, kan de NADO van de Franse Gemeenschap beslissen de hoedanigheid van chaperon in te trekken, om één of meer van de volgende redenen : 1° de chaperon voldoet niet meer aan één van de in § 1, derde lid, 3° tot 7° bedoelde voorwaarden; 2° de chaperon is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest, om meer dan de helft van de opdrachten uit te voeren die door de NADO van de Franse Gemeenschap hem werden gevraagd en behoorlijk meegedeeld; 3° de chaperon heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse opleidingssessie, die door de NADO ...[+++]

L'ONAD de la Communauté française peut, au terme de la procédure visée au § 6, décider de retirer la qualité de chaperon, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le chaperon ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1 , alinéa 3, 3° à 7° ; 2° le chaperon n'a pas été disponible, sur une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des missions sollicitées et lui dûment notifiées par l'ONAD de la Communauté française; 3° le chaperon n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD de la Communauté française; 4° le chaperon a manqu ...[+++]


§ 1. Binnen de grenzen van de bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en de bijzondere wet tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden, worden bepaalde taken die werden uitgeoefend door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening overgedragen, naar het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gem ...[+++]

§ 1. Dans les limites fixées par la loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État et par la loi spéciale portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles compétences, des missions exercées par l'Office national de l'emploi sont transférées à la Région wallonne, à la Région flamande, à la Région de Bruxelles Capitale, à la Communauté française, à la Communauté flamande, à la Communauté germanophone et à la Commission communautaire commune, chacune en ce qui la concerne.


§ 1. Binnen de in de bijzondere wet en de bijzondere financieringswet bepaalde grenzen, worden bepaalde taken die werden uitgeoefend door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, ieder wat hem betreft.

§ 1. Dans les limites fixées par la loi spéciale et par la loi spéciale de financement, des missions exercées par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sont transférées à la Communauté française, à la Communauté flamande, à la Commission communautaire commune et à la Communauté germanophone, chacune en ce qui la concerne.


16. Uit de bovenstaande uiteenzetting van het grondwettelijke kader blijkt evenwel dat, los zelfs van het toezicht dat hoofdzakelijk door de gewestregeringen wordt uitgeoefend op de handelingen van de plaatselijke besturen, het beginsel van lokale autonomie, dat niet nader gedefinieerd wordt in de Grondwet, geen beletsel vormt voor uitermate belangrijke ingrepen, naar gelang van de betrokken materie, van de federale wetgever, de gemeenschaps- of de gewestwetgever, gezien de grote beoordelingsruimte die hem is toegekend om aangelegenheden die tot dan toe op provinciaal of gemeentelijk niveau geregeld ...[+++]

16. Il résulte toutefois de l'exposé du cadre constitutionnel qui précède qu'indépendamment même de la tutelle exercée principalement par les gouvernements régionaux sur les actes des autorités locales, le principe de l'autonomie locale, qui n'est pas autrement défini dans la Constitution, ne fait pas obstacle à des interventions extrêmement importantes, en fonction de la matière concernée, du législateur fédéral, communautaire ou régional, compte tenu de la marge d'appréciation qui lui est largement reconnue de disqualifier des matières réglées jusque là au niveau provincial ou communal pour les faire relever désormais de l'intérêt géné ...[+++]


Art. 54. De minister stelt de Europese Commissie en de andere lidstaten van de Europese Gemeenschap in kennis van de entiteiten die door hem werden erkend, onder vermelding van hun bevoegdheidsgebieden en hun voorafgaandelijk bij de Commissie bekomen identificatienummer, alsook van de intrekking van de vergunning toegekend aan een entiteit die niet langer voldoet aan de in bijlage 8 bedoelde criteria.

Art. 54. Le ministre notifie à la Commission européenne et aux autres Etats membres de la Communauté européenne les organismes qu'il a agréés en indiquant pour chacun d'eux leur domaine de compétence et leur numéro d'identification obtenu au préalable auprès de la Commission, ainsi que le retrait de l'agrément à un organisme qui ne satisfait plus aux critères de l'annexe 8.


Uit de feiten van het geding en uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat de vordering die bij de verwijzende rechter is ingesteld, ertoe strekt de Franse Gemeenschap te laten veroordelen, op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, wegens een fout die zij heeft begaan bij de berekening van de anciënniteit van een leerkracht, waardoor hem een volledig uurrooster binnen zijn onderwijsinstelling en de daaraan verbonden voordelen werden ontnomen.

Il ressort des faits de la cause et de la décision de renvoi que l'action mue devant le juge a quo vise à faire condamner, sur pied de l'article 1382 du Code civil, la Communauté française pour une faute commise dans le calcul de l'ancienneté d'un enseignant, qui l'a privé d'un horaire complet au sein de son établissement d'enseignement et des avantages y afférents.


Als de Mediaraad de hem krachtens artikel 54, § 1, 5° van het decreet over de media toevertrouwde opdracht vervult m.b.t. het onderzoek van de suggesties en voorstellen die de media, de media-inrichtingen en de media-arbeid in de Duitstalige Gemeenschap betreffen en die hem door een natuurlijke of rechtspersoon voorgelegd werden, is hij aan de volgende procedureregels onderworpen :

Lorsque le Conseil des médias remplit la mission qui lui est confiée, en vertu de l'article 54, § 1, 5° du décret sur les médias, en matière d'examen d'impulsions et de propositions concernant les médias, les institutions médiatiques et le travail des médias en Communauté germanophone et qui lui ont été soumises par des personnes physiques ou morales, il est soumis aux règles de procédure suivantes :


Als de Mediaraad de hem krachtens artikel 54, § 1, 5° van het decreet over de media toevertrouwde opdracht m.b.t. het onderzoek van de bezwaren die de media, de media-inrichtingen en de media-arbeid in de Duitstalige Gemeenschap betreffen en die hem door een natuurlijke of rechtspersoon voorgelegd werden of de opdracht vervult die desgevallend erin bestaat als bemiddelaar bij belangenconflicten tussen exploitanten in de mediasector en mediagebruikers op te treden, is hij aan de volgende procedureregels onderworpen :

Lorsque le Conseil des médias remplit la mission qui lui est confiée, en vertu de l'article 54, § 1, 5° du décret sur les médias, en matière d'examen de plaintes concernant les médias, les institutions médiatiques et le travail des médias en Communauté germanophone et qui lui ont été soumises par des personnes physiques ou morales ou la mission qui consiste, le cas échéant, à jouer le rôle de médiateur entre les utilisateurs de médias et les opérateurs dans le domaine des médias, il est soumis aux règles de procédure suivantes :


De bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge ingesteld krachtens artikel 58, § 4, van het BTW-Wetboek, kan worden toegepast op de leveringen van tweedehanse vervoermiddelen verricht door een belastingplichtige wederverkoper, wanneer die vervoermiddelen hem binnen de gemeenschap werden geleverd door een niet-belastingplichtige (bijvoorbeeld een particulier), of door een andere belastingplichtige, voor zover de levering van het vervoermiddel door die andere belastingplichtige overeenkomstig artikel 44, § 2, 13°, van het BTW-Wetboek is vrijgesteld van de BTW, of door een andere belastingplichtige, voor ...[+++]

Le régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire instauré par l'article 58, § 4, du Code de la TVA, peut être appliqué aux livraisons de moyens de transport d'occasion effectuées par un assujetti-revendeur, quand ces moyens de transport lui ont été livrés à l'intérieur de la communauté par une personne non assujettie (par exemple un particulier), ou par un autre assujetti, dans la mesure où la livraison du moyen de transport par cet autre assujetti est exemptée de la TVA conformément à l'article 44, § 2, 13°, du Code de la TVA, ou par un autre assujetti, dans la mesure où la livraison du moyen de transport par cet autre assuje ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap hem werden' ->

Date index: 2021-04-07
w