Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap moet gaan » (Néerlandais → Français) :

Persoonlijk vindt hij dat een producer niet noodzakelijk via de gemeenschap moet gaan om een goed project te hebben.

Personnellement, il pense qu'un producteur qui a un bon projet ne doit pas nécessairement passer par une communauté pour que son projet soit valable.


De belangen van de verschillende gemeenschappen zijn echter niet noodzakelijk onverzoenbaar en iedereen is het erover eens dat men verder moet gaan : het belang voor de Franse Gemeenschap om onderwijs te geven en het belang voor de Vlaamse Gemeenschap om te controleren wat er gebeurt.

Mais les intérêts des différentes communautés ne sont pas nécessairement inconciliables et tout le monde convient qu'il y a une nécessité d'aller plus loin: l'intérêt pour la Communauté française de dispenser son enseignement et l'intérêt pour la Communauté flamande de contrôler ce qui s' y passe.


De belangen van de verschillende gemeenschappen zijn echter niet noodzakelijk onverzoenbaar en iedereen is het erover eens dat men verder moet gaan : het belang voor de Franse Gemeenschap om onderwijs te geven en het belang voor de Vlaamse Gemeenschap om te controleren wat er gebeurt.

Mais les intérêts des différentes communautés ne sont pas nécessairement inconciliables et tout le monde convient qu'il y a une nécessité d'aller plus loin: l'intérêt pour la Communauté française de dispenser son enseignement et l'intérêt pour la Communauté flamande de contrôler ce qui s' y passe.


Dat wil echter nog niet zeggen dat de Europese Gemeenschap zich moet gaan inlaten met alle mogelijke normen in verband met de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid.

Cela ne signifie toutefois pas pour autant qu'il doit appartenir à la Communauté de définir absolument toutes les normes relatives au marché du travail et à la sécurité sociale.


Er werd mij geantwoord dat de rechtsleer duidelijk stipuleert dat het moet gaan om personen die zich ontegenzeggelijk buiten de Belgische gemeenschap plaatsen door met hun daden aan te tonen dat ze geenszins gehecht zijn aan de Belgische nationaliteit.

Il m'avait été répondu que la doctrine a clairement stipulé qu'il devait s'agir de personnes qui se mettent indéniablement en dehors de la communauté belge en démontrant par leurs actes qu'ils ne sont pas du tout attachés à la nationalité belge.


AR. overwegende dat er zo veel mogelijk aandacht naar het strategisch belang van de aquacultuur en haar ontwikkeling op het niveau van de Gemeenschap moet gaan, zowel in sociaal-economisch opzicht als uit het oogpunt van zekere voedselvoorziening, maar dat de bedrijfstak schade aan het plaatselijk zeemilieu of uitputting van natuurlijke bestanden moet voorkomen, vooral kleine diepzeesoorten die als voedsel voor een groot aantal soorten in de aquacultuur gevangen worden,

AR. considérant qu'il faudra accorder la plus grande attention à l'importance stratégique du secteur de l'aquaculture et de son évolution à l'échelle communautaire, à la fois au niveau socioéconomique et environnemental et au niveau de la sécurité alimentaire; considérant cependant que l'industrie doit prévenir tout impact négatif sur l'environnement marin local ainsi que l'épuisement des stocks sauvages, en particulier des petites espèces pélagiques capturées pour alimenter de nombreuses espèces élevées en aquaculture,


AP. dat er zo veel mogelijk aandacht naar het strategisch belang van de aquacultuur en haar ontwikkeling op het niveau van de Gemeenschap moet gaan, zowel in sociaal-economisch opzicht als uit het oogpunt van zekere voedselvoorziening, maar dat de bedrijfstak schade aan het plaatselijk zeemilieu of uitputting van natuurlijke bestanden moet voorkomen, vooral kleine diepzeesoorten die als voedsel voor een groot aantal soorten in de aquacultuur gevangen worden,

AP. considérant qu'il faudra accorder la plus grande attention à l'importance stratégique du secteur de l'aquaculture et de son évolution à l'échelle communautaire, à la fois au niveau socioéconomique et environnemental et au niveau de la sécurité alimentaire; considérant cependant que l'industrie doit prévenir tout impact négatif sur l'environnement marin local ainsi que l'épuisement des stocks sauvages, en particulier des petites espèces pélagiques capturées pour alimenter de nombreuses espèces élevées en aquaculture,


AR. overwegende dat er zo veel mogelijk aandacht naar het strategisch belang van de aquacultuur en haar ontwikkeling op het niveau van de Gemeenschap moet gaan, zowel in sociaal-economisch opzicht als uit het oogpunt van zekere voedselvoorziening, maar dat de bedrijfstak schade aan het plaatselijk zeemilieu of uitputting van natuurlijke bestanden moet voorkomen, vooral kleine diepzeesoorten die als voedsel voor een groot aantal soorten in de aquacultuur gevangen worden,

AR. considérant qu'il faudra accorder la plus grande attention à l'importance stratégique du secteur de l'aquaculture et de son évolution à l'échelle communautaire, à la fois au niveau socioéconomique et environnemental et au niveau de la sécurité alimentaire; considérant cependant que l'industrie doit prévenir tout impact négatif sur l'environnement marin local ainsi que l'épuisement des stocks sauvages, en particulier des petites espèces pélagiques capturées pour alimenter de nombreuses espèces élevées en aquaculture,


44. onderschrijft het maatregelenpakket voor economisch herstel en stabiliteit in de begroting van de Gemeenschap, dat over de jaren 2008-2010 tot 500 miljoen euro voor de heropbouw van Georgië na een verwoestende oorlog beschikbaar stelt en voor economische rehabilitatie van binnenlands ontheemden moet helpen zorgen in afwachting van hun terugkeer naar hun huizen en eigendommen; benadrukt dat de financiering van de Europese unie van degelijke voorwaarden en toezichtsprocedures vergezeld moet ...[+++]

44. se prononce en faveur du train de mesures sur la relance économique et la stabilité au titre du budget communautaire, qui dégagera jusqu'à 500 millions d'euros sur la période 2008-2010 aux fins de reconstruire la Géorgie après une guerre qui lui a été néfaste et d'assurer la réinsertion économique des personnes déplacées à l'intérieur du pays en attendant qu'elles retournent dans leurs foyers et retrouvent leurs biens; souligne que, en vue de garantir l'affectation de l'aide aux besoins les plus urgents de la Géorgie, des mécanismes appropriés en matière de conditionnalité et de contrôle devraient être liés au financement communauta ...[+++]


(19) Het ESF moet tevens, overeenkomstig de besluiten van de begrotingsautoriteit, technische bijstand verlenen, waarbij bijzondere aandacht moet gaan naar de stimulering van wederzijds leren door uitwisseling van ervaringen en door overdracht van goede praktijken, en waarbij de nadruk moet worden gelegd op de bijdrage van het ESF aan de beleidsdoelstellingen en -prioriteiten van de Gemeenschap ten aanzien van werkgelegenheid en so ...[+++]

(19) Le FSE doit également soutenir, conformément aux décisions de l'autorité budgétaire, l'assistance technique en concentrant particulièrement son action sur la promotion de l'apprentissage mutuel au moyen d'échange d'expériences, de la diffusion et du transfert des bonnes pratiques et sur la contribution du FSE aux objectifs politiques et aux priorités de la Communauté en matière d'emploi et d'inclusion sociale, ainsi que de lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination .




D'autres ont cherché : via de gemeenschap moet gaan     franse gemeenschap     men verder     verder moet gaan     europese gemeenschap     gemeenschap zich     zich moet gaan     belgische gemeenschap     moet     gaan     gemeenschap moet gaan     gemeenschap     binnenlands ontheemden     vergezeld moet gaan     esf     aandacht moet gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap moet gaan' ->

Date index: 2021-04-25
w