Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap steeg gedurende dezelfde » (Néerlandais → Français) :

[14] Het totale percentage van de bevolking in de leeftijd van 25-64 jaar dat deelneemt aan onderwijs en scholing nam toe van 5,7 % in 1995 tot 8,2 % in 2000 en het percentage leerlingen dat tenminste de middelbare school afsluit met een diploma steeg gedurende dezelfde periode van 52 % tot 60,3 %.

[14] Le taux de participation global de la population de 25-64 ans à l'éducation ou la formation est passé de 5,7% en 1995 à 8,4 % en 2000 et celui des personnes ayant au moins une qualification au niveau secondaire supérieur a progressé de 52% à 60,3 % sur la même période.


­ het prijsniveau voor de invoer in de Gemeenschap moet ten minste 85 % bedragen van het communautaire prijsniveau voor dezelfde producten gedurende dezelfde perioden;

­ le niveau des prix des importations dans la Communauté doit être au moins égal à 85 % du niveau des prix de la Communauté pour les mêmes produits au cours des mêmes périodes,


2. De Gemeenschap financiert de maatregelen waarin de titels II en III van de onderhavige verordening voorzien, tot de jaarbedragen berekend op basis van de bedragen die worden uitgegeven voor de financiering van de specifieke voorzieningsregeling, met name op basis van het gemiddelde van de beste driejaarlijkse periode voor elke regio tussen 2001 en 2004, rekening houdend met het bedrag van de toegekende vrijstelling van invoerrechten gedurende dezelfde periode en op basis van de maximale steunbedragen voor de plaatselijke landbouwpr ...[+++]

2. La Communauté finance les mesures prévues aux titres II et III du présent règlement à concurrence d'un montant annuel calculé sur la base des montants engagés pour financer le régime spécifique d'approvisionnement, en prenant pour base la moyenne des trois meilleures années de chaque région pendant la période comprise entre 2001 et 2004, en tenant compte du montant d'exonération des droits pour la même période et en s'appuyant sur les limites maximales de dépenses applicables au soutien de la production agricole locale.


[14] Het totale percentage van de bevolking in de leeftijd van 25-64 jaar dat deelneemt aan onderwijs en scholing nam toe van 5,7 % in 1995 tot 8,2 % in 2000 en het percentage leerlingen dat tenminste de middelbare school afsluit met een diploma steeg gedurende dezelfde periode van 52 % tot 60,3 %.

[14] Le taux de participation global de la population de 25-64 ans à l'éducation ou la formation est passé de 5,7% en 1995 à 8,4 % en 2000 et celui des personnes ayant au moins une qualification au niveau secondaire supérieur a progressé de 52% à 60,3 % sur la même période.


Men moet echter voor ogen houden dat de arbeidsproductiviteit met 270% is gestegen gedurende de afgelopen 40 jaar terwijl de productiviteit van energie slechts steeg met 20% en deze van ruwe materialen met 100% in dezelfde periode.

Il ne faut pas oublier qu'au cours des 40 dernières années, la productivité du travail a augmenté de 270% alors que celle de l'énergie ne s'est accrue que de 20% et celle des matières premières de 100% au cours de la même période.


(119) Anderzijds daalden de door de bedrijfstak van de Gemeenschap verkochte hoeveelheden tussen 1994 en het onderzoektijdvak met 14,7 % en zijn marktaandeel met 9 %; het verbruik in de Gemeenschap steeg gedurende dezelfde periode met 40,9 %.

(119) Par ailleurs, de 1994 à la période d'enquête, le volume des ventes de l'industrie communautaire a diminué de 14,7 % et sa part de marché a baissé de 9 points de pourcentage, tandis que la consommation communautaire progressait de 39,6 % au cours de la même période.


12,5 % overschrijdt van de waarde van de invoer in de Gemeenschap van dezelfde producten uit alle in bijlage I vermelde landen en gebieden gedurende een periode van 12 maanden,

excèdent de 12,5 % la valeur des importations communautaires de produits de la section XI(b) provenant de tous les pays et territoires énumérés à l'annexe I durant une quelconque période de 12 mois,


Het verbruik in de Gemeenschap (in stuks) steeg met 57,7 % gedurende dezelfde periode.

Par comparaison, la consommation communautaire (en unités) a augmenté de 57,7 % au cours de la même période.


Gedurende dezelfde periode steeg de invoer van oorsprong uit Rusland aanzienlijk zowel wat de hoeveelheden als wat het marktaandeel betreft.

Au cours de la même période, les importations originaires de la Fédération russe ont sensiblement augmenté en termes de volume et de part de marché.


(32) Het eigen marktaandeel ontwikkelde zich wat Brazilië betreft van 21,8 % in 1987 tot 25,39 % in 1991 en tot 37 % gedurende de periode van onderzoek; wat Polen betreft steeg het marktaandeel gedurende dezelfde perioden van 0 % tot 4,86 % en 5,32 %.

(32) Les parts de marché individuelles sont passées de 21,8 % en 1987 à 25,39 % en 1991 et à 37 % au cours de la période d'enquête dans le cas du Brésil et de zéro à 4,86 % et à 5,32 % au cours de la même période en ce qui concerne la Pologne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap steeg gedurende dezelfde' ->

Date index: 2022-01-01
w