Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap talrijke initiatieven ontwikkeld " (Nederlands → Frans) :

5° tussen de scholen en de culturele operatoren of partneronderwijsinrichtingen, de samenwerking te versterken en te herwaarderen met het oog op de initiatie van leerlingen tot culturele en artistieke activiteiten en op de actieve praktijk van deze activiteiten via specifieke en innoverende projecten, initiatieven ontwikkeld door de Franse Gemeenschap of systemen een culturele dynamiek binnen de school aanvullen;

5° renforcer et valoriser, entre les écoles et les opérateurs culturels ou les établissements d'enseignement partenaires, les collaborations tendant à l'initiation des élèves aux activités culturelles et artistiques et à la pratique active de celles-ci par le biais de projets spécifiques ou innovants, d'initiatives développées par la Communauté française, ou de dispositifs complémentaires à une dynamique culturelle au sein de l'école;


In de afgelopen jaren hebben de lidstaten en de Gemeenschap talrijke initiatieven ontwikkeld om het effect en de efficiëntie van publiek onderzoek te vergroten.

Au cours des dernières années, les États membres et la Communauté ont pris de nombreuses initiatives visant à stimuler l'impact et l'efficacité de la recherche publique.


De Raad verzekert de geachte afgevaardigde dat voorzieningszekerheid een van de belangrijkste prioriteiten is van het communautaire energiebeleid, zoals blijkt uit talrijke initiatieven waarmee in het kader van dit beleid wordt beoogd de voorzieningszekerheid van de Gemeenschap te verbeteren. Het gaat in dit verband bijvoorbeeld om de diversificatie van voorzieningsbronnen en aanvoerlijnen, diversificatie van energiebronnen, energie-efficiëntie, een extern energiebeleid, het optimaal functioneren van de interne energiemarkt en transpa ...[+++]

Le Conseil tient à assurer à l’honorable parlementaire que la sécurité d’approvisionnement constitue une des priorités majeures de la politique communautaire en matière d’énergie, comme en attestent les nombreuses stratégies employées dans le contexte de cette politique pour sécuriser davantage l’approvisionnement énergétique de l’UE. Ainsi, nous pouvons citer comme exemple, notamment, la diversification des sources d’approvisionnement, des itinéraires de transport et des sources d’énergie, le renforcement de l’efficacité énergétique, la politique extérieure en matière d’énergie, l’optimisation du fonctionnement du marché intérieur de l’ ...[+++]


De Raad verzekert de geachte afgevaardigde dat voorzieningszekerheid een van de belangrijkste prioriteiten is van het communautaire energiebeleid, zoals blijkt uit talrijke initiatieven waarmee in het kader van dit beleid wordt beoogd de voorzieningszekerheid van de Gemeenschap te verbeteren. Het gaat in dit verband bijvoorbeeld om de diversificatie van voorzieningsbronnen en aanvoerlijnen, diversificatie van energiebronnen, energie-efficiëntie, een extern energiebeleid, het optimaal functioneren van de interne energiemarkt en transpa ...[+++]

Le Conseil tient à assurer à l’honorable parlementaire que la sécurité d’approvisionnement constitue une des priorités majeures de la politique communautaire en matière d’énergie, comme en attestent les nombreuses stratégies employées dans le contexte de cette politique pour sécuriser davantage l’approvisionnement énergétique de l’UE. Ainsi, nous pouvons citer comme exemple, notamment, la diversification des sources d’approvisionnement, des itinéraires de transport et des sources d’énergie, le renforcement de l’efficacité énergétique, la politique extérieure en matière d’énergie, l’optimisation du fonctionnement du marché intérieur de l’ ...[+++]


13. meent dat de toenemende armoede in de EU het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting ; een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, is de doeltreffendste manier om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om uitsluiting van de arbeidsmarkt aan te pakken gebaseerd moet zijn op een adequaat levenspeil en inkomenssteun, voor ieder openstaande arbeidsmarkten en beschikbaarheid van hoogwaardige diensten en onderwijs. De werkgelegenheid moet dan ook worden gest ...[+++]

13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union européenne est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'UE; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des ma ...[+++]


In de mededeling van september 2007 hebben we de noodzaak onderstreept alle mogelijkheden te benutten die de hervormingen van het Europees beleid in de periode 2007-2013 bieden. Tijdens mijn verschillende en talrijke bezoeken aan de ultraperifere regio’s heb ik kunnen zien dat er al veel initiatieven in die richting zijn genomen. Wel denk ik dat deze initiatieven verder moeten worden versterkt en ontwikkeld.

Dans notre communication de septembre 2007, nous avons souligné la nécessité d’exploiter toutes les opportunités offertes par les réformes des politiques européennes pendant la période 2007-2013, et lors de mes nombreuses visites dans les régions ultrapériphériques, j’ai pu constater que des initiatives avaient été prises dans ce sens, bien que je pense que ces initiatives doivent être développées et renforcées.


Hoe ziet de Raad de toekomstige betrekkingen tussen de EU en de Andes Gemeenschap van naties en welke initiatieven moeten volgens hem ontwikkeld worden om de EU te laten bijdragen aan versterking van deze Gemeenschap?

Comment le Conseil envisage-t-il les relations futures de l’Union européenne avec la Communauté andine?


De Gemeenschap heeft reeds een aantal programma's en initiatieven ontwikkeld gericht op het verbeteren van de samenwerking tussen de autoriteiten en de industrie en op het aanmoedigen van vrijwillige actie door de industrie om haar milieugedrag te verbeteren.

La Communauté a déjà élaboré un certain nombre de programmes et initiatives visant à améliorer la collaboration entre les autorités et le secteur industriel, et à encourager les industries à entreprendre des actions volontaires dans le but d'améliorer leurs performances environnementales.


De Gemeenschap heeft een aantal initiatieven ontwikkeld om gelijke kansen voor mensen met een functiebeperking te bewerkstelligen.

Plusieurs initiatives communautaires ont été prises en vue de promouvoir l'égalité des chances pour les personnes handicapées.


De Gemeenschap heeft in de afgelopen jaren talrijke initiatieven opgezet, met inbegrip van onderhandelingen voor de deelname van de kandidaat-lidstaten aan het REITOX-netwerk van het EWDD.

La Communauté a lancé de nombreuses initiatives lors des dernières années, y compris l'ouverture des négociations pour la participation des pays candidats au réseau REITOX de l'OEDT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap talrijke initiatieven ontwikkeld' ->

Date index: 2022-09-10
w