Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap werd overigens " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp van resolutie, een Egyptisch initiatief, dat in februari op de Veiligheidsraad was voorgesteld en dat de opheffing van het wapenembargo en een militaire interventie vroeg, werd overigens niet gesteund door de internationale gemeenschap.

D'ailleurs, l'initiative de l'Égypte pour le projet de résolution - présentée en février au Conseil de sécurité - qui demande la fin de l'embargo sur l'exportation d'armes et une intervention militaire, n'est pas soutenu par la communauté internationale.


Overigens zal ik er nog aan toevoegen dat het Subsidiecomité, dat werd opgericht overeenkomstig het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd afgesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, goedgekeurd werd bij koninklijk besluit van 30 juli 2010 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20september 2010), en gewijzigd door een eerste aanhangsel van 29 november 2013 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 2013 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20 december 2013), samengesteld is uit negen leden waaronder een vertegenwoordiger (de voorzitter) van de Vlaamse Strategische A ...[+++]

Pour le surplus, j’ajouterai que le « Comité des subsides », créé en application du contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre l'État belge et la Loterie Nationale, approuvé par l’arrêté royal du 30 juillet 2010 (Cfr. Moniteur belge du 20 septembre 2010), et modifié par un premier avenant du 29 novembre 2013 approuvé par l’arrêté royal du 15 décembre 2013 (Cfr. Moniteur belge du 20 décembre 2013), est composé de neuf membres dont un représentant (le président) du Conseil d’avis stratégique Culture de la Communauté flamande et un représentant (le directeur général) de la Direction générale de la Culture du Ministère de la Communau ...[+++]


Overigens heeft de vertegenwoordiger van de Huurdersbond, die in de vorige zittingsperiode gehoord werd, terecht verklaard dat « de gevolgen en risico's van maatschappelijke bestaansonzekerheid een risico en verantwoordelijkheid is die door de ganse gemeenschap volgens het solidariteitsprincipe gedragen moet worden en niet afgewenteld hoeft te worden op één beroepsgroep, namelijk de verhuurders » (1).

Par ailleurs, comme l'a mentionné le représentant du Huurdersbond, auditionné au cours de la législature précédente, « la collectivité tout entière et pas seulement le groupement représentatif des bailleurs, doit faire face aux effets de la précarité sociale et aux risques qu'elle entraîne et ce, dans le respect du principe de solidarité » (1).


Op grond van Beschikking 91/398/EEG van de Commissie werd in de Gemeenschap overigens een begin gemaakt met de totstandbrenging van een computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten van de afzonderlijke lidstaten (Animo), dat ook moet worden ingezet bij de invoercontroles.

Sur la base de la décision 91/398/CEE de la Commission, il a en outre été entrepris de mettre en place dans la Communauté un réseau informatisé de liaison entre les autorités vétérinaires des États membres (ANIMO), qui doit également être utilisé dans le contexte du contrôle des importations.


Overigens, wanneer in het raam van een tuchtprocedure een maatregel tot preventieve schorsing werd genomen ten aanzien van een lid van het technisch personeel zonder dat deze laatste geleden heeft onder een halvering van zijn wedde, zal de inrichtende macht de helft van het loon dat integraal geïnd is door het lid van het technisch personeel gedurende de preventieve schorsing terugbetalen aan de Franse Gemeenschap, als :

Par ailleurs, lorsque dans le cadre d'une procédure disciplinaire, une mesure de suspension préventive a été prise à l'égard d'un membre du personnel technique sans que ce dernier n'ait dû subir une réduction de moitié de son traitement, le pouvoir organisateur remboursera à la Communauté française la moitié du traitement intégralement perçu par le membre du personnel technique durant la durée de la suspension préventive si :


Overigens, wanneer in het raam van een tuchtprocedure een maatregel tot preventieve schorsing werd genomen ten aanzien van een lid van het technisch personeel zonder dat deze laatste geleden heeft onder een halvering van zijn loon, zal de inrichtende macht de helft van het loon dat integraal geïnd is door het lid van het technisch personeel gedurende de preventieve schorsing terugbetalen aan de Franse Gemeenschap, als :

Par ailleurs, lorsque dans le cadre d'une procédure disciplinaire, une mesure de suspension préventive a été prise à l'égard d'un membre du personnel technique sans que ce dernier n'ait dû subir une réduction de moitié de son traitement, le pouvoir organisateur remboursera à la Communauté française la moitié du traitement intégralement perçu par le membre du personnel technique durant la durée de la suspension préventive si :


De exacte waarde van de gebouwen te Brussel beloopt 18,8 Mio ECU in plaats van 12,1 Mio ECU, want van de EGKS afkomstige informatie werd verkeerd geïnterpreteerd. Overigens is de waarde van de onroerende goederen buiten de Gemeenschap moeilijk vast te stellen.

La valeur exacte des immeubles à Bruxelles s élève à 18,8 Mio ECU au lieu de 12,1 Mio ECU, des informations venant de la CECA ayant été mal interprétées; par ailleurs la valeur du patrimoine immobilier situé en dehors de la Communauté est difficile à établir.


In het kader van tal van bestaande beleidsmaatregelen en programma's van de Gemeenschap werd overigens reeds een aanzienlijke bijdrage aan het Europees cultureel erfgoed geleverd, welke bijdrage in de toekomst nog groter kan worden.

Par ailleurs, nombre de politiques et programmes communautaires existants ont déjà apporté une contribution appréciable au patrimoine culturel européen et pourront y contribuer davantage.


Als Duitstalig gemeenschapssenator wijs ik erop dat mijn gemeenschap, die overigens werd uitgeroepen tot `European Region of the Year 2004', zich zeer goed voelt in dat Comité van de Regio's en in de twee grote regio's - Maas-Rijn en Saar-Lor-Lux - waarvan ze deel uitmaakt en waar ze loyaal werk verricht dat als voorbeeld dient.

En tant que sénateur communautaire germanophone, je me permets de signaler que ma communauté, d'ailleurs désignée « European Region of the Year 2004 », se sent parfaitement à l'aise au sein de ce Comité des régions et des deux grandes régions - Meuse-Rhin et Saar-Lor-Lux - dont elle fait partie et où elle effectue un travail aussi exemplaire que loyal.


Overigens heb ik vastgesteld dat de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap, die op initiatief van de Vlaamse gemeenschap is opgestart, werd afgerond en dat sindsdien geen initiatieven meer zijn genomen.

D'ailleurs j'ai constaté que le dialogue de communauté à communauté, à l'initiative du Parlement flamand, s'est achevé et que, depuis, il n'y a eu aucune nouvelle initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap werd overigens' ->

Date index: 2024-02-20
w