Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gemeenschap Saint-Martin
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Psychopathisch
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Sociopathisch
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap worden aangepakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsje ...[+++]

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsj ...[+++]

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

intégrer des actions de diffusion et de services de proximité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband blijft het probleem van de voogdij een open vraag : moet dit federaal of per gemeenschap worden aangepakt ?

À ce sujet, le problème de la tutelle n'est pas encore réglé : faut-il régler ce problème au niveau fédéral ou au niveau des communautés ?


Deze vorm van geweld moet niet alleen door de politie of het rechtssysteem, maar door de hele gemeenschap worden aangepakt.

Cette violence ne doit pas être appréhendée seulement par la police ou le système légal, mais par la communauté tout entière.


Maar daarnaast zijn er nog andere problemen die moeten worden aangepakt om de artistieke gemeenschap in ons land volledige rechtszekerheid te bieden.

Mais il subsiste d'autres problèmes qui doivent être abordés pour assurer une sécurité juridique complète à la communauté artistique de notre pays.


Zij moeten dan ook zonder dralen worden aangepakt en volgens spreker had men op het niveau van de Franse Gemeenschap reeds bepaalde politieke beslissingen moeten nemen zonder te wachten op de besluitvorming op federaal niveau.

Il faut dès lors s'y attaquer sans tarder et, selon l'intervenant, l'on aurait déjà dû prendre certaines décisions politiques au niveau de la Communauté française sans attendre l'aboutissement du processus décisionnel au niveau fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diegenen die het aandurfden de aandacht van de internationale gemeenschap op de tragedie te vestigen, werden hardhandig aangepakt.

On s'en est pris durement à ceux qui osaient attirer l'attention de la communauté internationale sur la tragédie.


De tweede Europese top over de Roma die in Cordoba zal plaatsvinden moet dienen als een forum waarbinnen de problemen van deze gemeenschap krachtig aangepakt worden en de specifieke financiële en juridische middelen nader geconcretiseerd worden. Dit alles ten behoeve van een minderheid die zelf de hoofdrol moet spelen in het ontwerpen van haar eigen toekomst, en waarbij we een paternalistische benadering achter ons moeten laten.

Le deuxième sommet européen sur l’intégration des Roms qui se tiendra à Cordoue doit jouer un rôle de forum pour aborder courageusement les problèmes que rencontre cette communauté. Il doit concevoir des instruments financiers et juridiques spécifiques dont bénéficiera une minorité qui doit jouer un rôle de premier plan dans l’élaboration de son avenir, en abandonnant les approches paternalistes antérieures.


– (EN) Nog altijd worden de mensenrechten in veel landen geschonden en het is zeer spijtig dat ernstige schendingen soms niet tijdig en adequaat door de internationale gemeenschap worden aangepakt.

– (EN) Les droits de l’homme sont encore violés dans de nombreux pays et il est regrettable que des violations graves ne soient parfois pas prises en compte en temps voulu et de façon appropriée par la communauté internationale.


32. is zeer teleurgesteld door de manier waarop de Commissie de verdeling van de betalingen krachtens het akkoord met Philip Morris over de tien lidstaten en de Gemeenschap heeft aangepakt, waarbij de Gemeenschap maar 9,7% heeft gekregen en de rest rechtstreeks en ongereserveerd naar de ministers van Financiën van de lidstaten is gegaan; is van mening dat deze verdeling indruist tegen de letter en de geest van het akkoord, dat is gesloten op basis van de afspraak dat de 1,25 miljard USD moesten worden gebruikt voor fraudebestrijding; ...[+++]

32. se dit très déçu par la manière dont la Commission a réparti les versements résultant de l'accord Philip Morris entre les 10 États membres et la Communauté, cette dernière n'ayant reçu que 9,7% du total, alors que le surplus a été directement attribué, sans affectation déterminée, aux ministres des finances des États membres; estime que cette répartition est contraire à l'esprit et à l'objectif de l'accord négocié suivant le principe selon lequel le montant de 1 250 000 000 USD devait servir à la lutte contre la fraude;


32. is zeer teleurgesteld door de manier waarop de Commissie de verdeling van de betalingen krachtens het akkoord met Philip Morris over de tien lidstaten en de Gemeenschap heeft aangepakt, waarbij de Gemeenschap maar 9,7% heeft gekregen en de rest rechtstreeks en ongereserveerd naar de ministers van Financiën van de lidstaten is gegaan; is van mening dat deze verdeling indruist tegen de letter en de geest van het akkoord, dat is gesloten op basis van de afspraak dat de 1,25 miljard EUR moesten worden gebruikt voor fraudebestrijding; ...[+++]

32. se dit très déçu par la manière dont la Commission a réparti les versements résultant de l'accord Philip Morris entre les 10 États membres et la Communauté, cette dernière n'ayant reçu que 9,7% du total, alors que le surplus a été directement attribué, sans affectation déterminée, aux ministres des finances des États membres; estime que cette répartition est contraire à l'esprit et à l'objectif de l'accord négocié suivant le principe selon lequel le montant de 1,25 milliard de dollars devait servir à la lutte contre la fraude;


32. is zeer teleurgesteld door de manier waarop de Commissie de verdeling van de betalingen krachtens het akkoord met Philip Morris over de tien lidstaten en de Gemeenschap heeft aangepakt, waarbij de Gemeenschap maar 9,7% heeft gekregen en de rest rechtstreeks en ongereserveerd naar de ministers van Financiën van de lidstaten is gegaan; is van mening dat deze verdeling indruist tegen de letter en de geest van het akkoord, dat is gesloten op basis van de afspraak dat de 1,25 miljard USD moesten worden gebruikt voor fraudebestrijding; ...[+++]

32. se dit très déçu par la manière dont la Commission a réparti les versements résultant de l'accord Philip Morris entre les 10 États membres et la Communauté, cette dernière n'ayant reçu que 9,7% du total, alors que le surplus a été directement attribué, sans affectation déterminée, aux ministres des finances des États membres; estime que cette répartition est contraire à l'esprit et à l'objectif de l'accord négocié suivant le principe selon lequel le montant de 1 250 000 000 USD devait servir à la lutte contre la fraude;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap worden aangepakt' ->

Date index: 2024-11-27
w