Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Depressieve reactie
Gemeenschap Saint-Martin
Gemeenschap bijstaan
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap zal nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

intégrer des actions de diffusion et de services de proximité


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Gemeenschap zal nooit de meestbegunstigingsbehandeling toekennen aan Estlandse vennootschappen die zich met onroerendgoedtransancties bezighouden, en evenmin aan hun dochterondernemingen of filialen, overeenkomstig de geldende wetgeving in bepaalde Lid-Staten (art. 43. 1 en bijlage VII).

La Communauté exclut de manière permanente du traitement NPF l'établissement de sociétés estoniennes ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions immobilières, et ce conformément à la législation en vigueur dans certains États Membres (art. 43. 1, et annexe VII).


De Gemeenschap zal echter nooit de meestbegunstigingsbehandeling toekennen aan Litouwse vennootschappen die zich in grensgebieden met onroerendgoedtransacties bezighouden, en evenmin aan hun dochterondernemingen of filialen, overeenkomstig de geldende wetgeving in bepaalde Lid-Staten (art. 44. 1 en bijlage XVI).

Toutefois, la Communauté exclut de manière permanente du traitement NPF l'établissement de sociétés lithuaniennes ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions immobilières dans des régions frontalières, et ce conformément à la législation en vigueur dans certains États Membres (art. 44. 1 et annexe XVI).


De Gemeenschap zal echter nooit de meestbegunstigingsbehandeling toekenen aan Letse vennootschappen die zich in grensgebieden met onroerendgoedtransacties bezighouden, en evenmin aan hun dochterondernemingen of filialen, overeenkomstig de geldende wetgeving in bepaalde Lid-Staten (art. 44. 1 en bijlage XIV).

Toutefois, la Communauté exclut de manière permanente du traitement N. -P.F. l'établissement de sociétés lettones ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions immobilières dans des régions frontalières, et ce conformément à la législation en vigueur dans certains États Membres (art. 44.1 et annexe XIV).


Er is een afspraak tussen de Duitse Bondspresident en de vertegenwoordigers van de internationale joodse Gemeenschap dat Duitsland legale joodse emigratie nooit zal beletten.

Il existe une convention entre le Président fédéral allemand et les représentants de la Communauté juive internationale précisant que l'Allemagne ne fera jamais obstacle à l'émigration juive légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft in haar beschrijvingen van de situatie waarin de Turks-Cyprotische gemeenschap verkeert, nooit het woord "embargo" gebruikt.

La Commission n’a jamais employé le terme «embargo» pour décrire la situation de la communauté chypriote turque.


De actie van de Gemeenschap mag nooit de vorm aannemen van een zij het indirecte harmonisatie van nationale voorschriften.

Jamais cela ne doit conduire, même indirectement, à une harmonisation des dispositions nationales.


Ik ben er evenwel van overtuigd dat eenheid nooit door één enkele taal kan worden bereikt, en dat dit ook nooit zal gebeuren. Binnen een gezin, een bedrijf, een kleine gemeenschap of een stad kan men eventueel communiceren met gebruikmaking van één enkele taal, maar ze functioneren dan vaak niet goed. Eenheid wordt bepaald door de waarden, overtuigingen en beginselen die aan de betrekkingen tussen mensen ten grondslag liggen.

Une famille, une société, une petite communauté ou une ville peuvent communiquer en utilisant une seule langue, mais elles fonctionnent rarement bien, puisque l’unité n’est pas déterminée par la langue mais par les valeurs, les croyances et les principes à la base des relations humaines.


Als de oprichters van de Gemeenschap net zo hadden gehandeld als zij, zou er nooit een gemeenschappelijk Europa zijn geweest en zou een half miljard Europeanen nooit vrede, vrijheid en welvaart hebben gekend.

Si les pères fondateurs s’étaient comportés de la sorte, l’Europe n’aurait jamais été unie et un demi-milliard d’Européens n’auraient jamais connu la paix, la liberté et la prospérité.


Dit zullen moeilijke en ingewikkelde onderhandelingen worden, tijdens welke men de fundamentele, strategische belangen van de Europese Gemeenschap echter nooit uit het oog mag verliezen.

Ces négociations seront difficiles et complexes et il ne faudra jamais oublier l'intérêt stratégique fondamental qu'elles représentent pour la Communauté européenne.


Als de internationale gemeenschap steeds extra voorwaarden aan de erkenning verbindt, dan zal nooit een beweging op gang worden gebracht om voor eens en altijd een einde te stellen aan het probleem.

Si la communauté internationale subordonne à chaque fois la reconnaissance à des conditions supplémentaires, nous ne pourrons jamais mettre un terme définitif au problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap zal nooit' ->

Date index: 2022-05-30
w