Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap zich ertoe zich maximaal " (Nederlands → Frans) :

Voor werklozen aan wie geen begeleiding werd aangeboden binnen de termijn bedoeld in artikel 12, eerste lid, verbinden de Gewesten en Duitstalige Gemeenschap zich ertoe zich maximaal in te spannen om deze werklozen alsnog een intensieve begeleiding aan te bieden binnen de twee maanden nadat deze werklozen vanwege de bevoegde dienst van de federale Staat een verwittigingsbrief ontvingen dat ze verder zullen opgevolgd worden.

Pour les chômeurs, auxquels aucun accompagnement n'a été offert dans le délai visé à l'article 12, alinéa 1 , les Régions et la Communauté germanophone s'engagent à s'efforcer au maximum de leur offrir un accompagnement dans les 2 mois après que ces chômeurs ont reçu du service compétent de l'État fédéral une lettre les avertissant qu'ils continueront à être suivis.


Voor werklozen aan wie geen begeleiding werd aangeboden binnen de termijn bedoeld in artikel 12, eerste lid, verbinden de Gewesten en Duitstalige Gemeenschap zich ertoe zich maximaal in te spannen om deze werklozen alsnog een intensieve begeleiding aan te bieden binnen de twee maanden nadat deze werklozen vanwege de bevoegde dienst van de federale Staat een verwittigingsbrief ontvingen dat ze verder zullen opgevolgd worden.

Pour les chômeurs, auxquels aucun accompagnement n'a été offert dans le délai visé à l'article 12, alinéa 1, les Régions et la Communauté germanophone s'engagent à s'efforcer au maximum de leur offrir un accompagnement dans les 2 mois après que ces chômeurs ont reçu du service compétent de l'État fédéral une lettre les avertissant qu'ils continueront à être suivis.


Verklaring van de Raad betreffende de premie voor mannelijke runderen "De Raad verbindt zich ertoe in het kader van de onder punt 10 genoemde lange-termijnhervorming en uiterlijk op 31 december 1997 met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 1997 bijzondere aandacht te besteden aan Lid-Staten waarvan : hetzij de aanvragen hun regionale maxima aanzienlijk overschrijden en waar de verhouding tussen het maximum en het aantal geslachte dieren lager is dan het gemiddelde in de EU ; hetzij de reg ...[+++]

Déclaration du Conseil sur la prime "bovins mâles" "Le Conseil s'engage, dans le contexte de la réforme à long terme prévue au point 10 et ce au plus tard le 31 décembre 1997en vue d'une entrée en vigueur au 1er janvier 1997, à examiner en particulier le cas des Etats membres qui : soit ont des demandes significativement supérieures à leurs plafonds régionaux et où la ratio entre le plafond et le nombre d'animaux abattus est inférieure à la moyenne dans l'Union ; ou ont des plafonds régionaux fixés sur la base d'un choix plus limité d'années de référence ...[+++]


De Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap verbinden zich ertoe zich maximaal in te spannen om een begeleidingsactie aan te bieden aan de werklozen :

Les Régions et la Communauté germanophone s'engagent à s'efforcer au maximum d'offrir une action d'accompagnement aux chômeurs :


De Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap verbinden zich ertoe zich maximaal in te spannen om een begeleidingsactie aan te bieden aan de werklozen :

Les Régions et la Communauté germanophone s'engagent à s'efforcer au maximum d'offrir une action d'accompagnement aux chômeurs :


De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat de Europese Gemeenschap zich ertoe verbindt derde staten of internationale organisaties waarmee zij overeenkomsten sluit op een met de Schengensamenwerking verband houdend gebied, ertoe aan te zetten soortgelijke overeenkomsten te sluiten met de Zwitserse Bondsstaat, onverminderd de bevoegdheid van Zwitserland om dergelijke overeenkomsten te sluiten.

Les parties contractantes conviennent que la Communauté européenne s'engage à inciter les États tiers ou les organisations internationales avec lesquels elle conclut des accords dans un domaine lié à la coopération Schengen à conclure des accords similaires avec la Confédération suisse, sans préjudice de la compétence de celle-ci de conclure de tels accords.


De Raad memoreert dat de onderhandelingen in de ad hoc Groep in Genève momenteel de enige lopende mulitalerale onderhandelingen op het gebied van ontwapening zijn en beklemtoont dat, in breder perspectief, de succesvolle afsluiting van deze onderhandelingen een positief signaal zou zijn dat bewijst dat de internationale gemeenschap zich ertoe heeft verbonden de multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieregeling aan te scherpen".

Le Conseil a rappelé que les négociations qui se déroulent à Genève au sein du Groupe ad hoc constituaient à l'heure actuelle les seules négociations multilatérales en cours sur le désarmement, et a fait valoir que, si l'on se place dans une perspective plus large, la réussite de ces négociations enverrait un signal positif prouvant que la communauté internationale s'engage à renforcer le régime multilatéral de désarmement et de non-prolifération".


Krachtens de in 1986 tussen de Gemeenschap en Noorwegen gesloten overeenkomsten, die door de EER-Overeenkomst en door een bilaterale overeenkomst uit 1992 zijn gewijzigd of aangevuld, heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden elk jaar voor bepaalde landbouw- en visserijprodukten uit Noorwegen tariefcontingenten tegen verlaagde of nulrechten te openen.

Sur base des accords conclus en 1986 entre la Communauté et la Norvège, modifiés ou complétés par l'Accord sur l'EEE et par un accord bilatéral en 1992, la Communauté s'est engagée à ouvrir chaque année des contingents tarifaires à droits réduits ou nuls pour certains produits agricoles ou de la pêche originaires de la Norvège.


Toen zij de overeenkomst ondertekenden verbonden de Golfstaten en de Gemeenschap zich ertoe zo spoedig mogelijk besprekingen te beginnen over een handelsovereenkomst waarvan het uiteindelijke doel is tussen beide regio's vrijhandel tot stand te brengen.

La Communauté et ces pays, lors de la signature de cet accord, se sont en effet engagés à entamer sans tarder des négociations en vue de la conclusion d'un accord commercial dont le but ultime serait l'instauration d'un régime de libre échange entre les deux régions.


De Commissie stelt voor om de ACS-Staten er andermaal van te verzekeren dat de Gemeenschap zich ertoe verbindt, het sinds de eerste Overeenkomst van Lomé ingevoerde samenwerkingsstelsel voort te zetten, onder bevestiging van de voorrang die zij aan deze, op gelijkheid tussen de partners en op het gemeenschappelijk belang gebaseerde relatie wil geven.

La Commission propose de réaffirmer, à l'égard des pays ACP, l'engagement de la Communauté à poursuivre le système de coopération instauré depuis la 1ère Convention de Lomé, confirmant le caractère privilégié de cette relation fondée sur l'égalité des partenaires et sur l'intérêt réciproque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap zich ertoe zich maximaal' ->

Date index: 2021-01-01
w