Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschap zich terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


de Gemeenschap bevindt zich in een uitgesprocken crisisperiode

la Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de internationale gemeenschap zich terecht concentreert op Libië en manieren probeert te vinden om een einde te maken aan het geweld dat Khadafi en de zijnen de burgers aandoen, mogen we niet toestaan dat Iran wordt ondergesneeuwd op onze politieke agenda.

À l’heure où la communauté internationale a les yeux tournés vers la Libye, à juste titre, et cherche les moyens de mettre un terme à la violence que Kadhafi et ses collaborateurs font subir aux citoyens, ne permettons pas à l’Iran de passer sous les écrans radar de nos agendas politiques.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


Aangezien het lidmaatschap van een Gemeenschaps- of Gewestraad op temporeel vlak niet meer samenvalt met dat van de Senaat, kunnen er zich, zoals de Raad van State terecht aanstipt, met betrekking tot het einde van het mandaat van de gemeenschapssenatoren twee hypotheses voordoen.

Comme le fait remarquer à juste titre le Conseil d'État, étant donné que la qualité de membre du conseil de communauté ou de région ne coïncide plus dans le temps avec la qualité de membre du Sénat, deux hypothèses peuvent se présenter pour ce qui est de la fin du mandat des sénateurs de communauté.


Ten slotte wil ik de Voorzitter vragen ook de Pakistaanse overheid dringend te verzoeken om, hoe terecht de schorsing van de opperrechter ook mag zijn, openbare hoorzittingen te houden, zodat de internationale gemeenschap zich ervan kan verzekeren dat de rechtszaak eerlijk verloopt.

Enfin, le président pourrait-il aussi inviter le gouvernement pakistanais, que la suspension du juge soit justifiée ou non, à organiser des auditions libres pour que la communauté internationale puisse juger de l’équité du procès qui a lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet heel goed dat de afscheiding van Kosovo niet op de agenda staat voor de onderhandelingen en dat de internationale gemeenschap zich niets aantrekt van de Grondwet die zojuist is aangenomen door Servië en die een hoge mate van autonomie verleent aan de provincie Kosovo, door de Serviërs terecht beschouwd als de bakermat van hun land.

Je sais bien que la partition du Kosovo n’est pas envisagée dans les négociations et que la communauté internationale se moque de la Constitution que vient d’adopter la Serbie, accordant une large autonomie à la province du Kosovo, considérée à juste titre par les Serbes comme le berceau de leur pays.


5. maakt de Commissie erop attent dat het ondenkbaar zou zijn, in een tijd waarin de burgers zich terecht zorgen maken over de voorgestelde uitbreiding van de gemeenschap van waarden waarop de Europese Unie is gebaseerd, deze landen niet op te nemen in de taakopdracht van het bureau en het democratiseringsproces, gezien de verklaringen van de EU over het belang van de democratie en de mensenrechten binnen het GBVB;

5. rappelle à la Commission que, à l'heure où les citoyens sont, à juste titre, préoccupés par l'extension envisagée de la communauté de valeurs sur laquelle l'Union européenne est fondée, il serait inconcevable de ne pas inclure ces pays dans le domaine de compétence de l'Agence, ainsi que dans le processus de démocratisation, au regard notamment des déclarations de l'UE concernant l'importance de la démocratie et des droits de l'homme dans la sphère de la PESC;


De internationale gemeenschap maakt zich terecht zorgen over deze regio, vooral omdat beide partijen beschikken over nucleaire wapens en de dialoog tussen beide feitelijk is stopgezet.

L'intérêt de la communauté internationale pour cette région est légitime, d'autant que les deux parties concernées possèdent un armement nucléaire et que nous en sommes effectivement au stade d'une rupture du dialogue entre elles.


Aangezien is vastgesteld dat die machtigingen zijn gegrond op de noodzaak zich te vergewissen van de juistheid van de persoonsgegevens van elke kandidaat, wordt in het verslag aan de Koning terecht geconcludeerd dat dezelfde noodzaak geldt met betrekking tot de wervingsprocedures die de Franse Gemeenschap rechtstreeks of in samenwerking met SELOR beheert. Hetzelfde geldt a fortiori, doordat SELOR zelf gemachtigd is het identificati ...[+++]

Constatant que ces autorisations se fondent sur la nécessité de s'assurer de l'exactitude des données personnelles de chaque candidat, le rapport au Roi en déduit à juste titre que la même nécessité s'impose en ce qui concerne les procédures de recrutement que la Communauté française gère directement ou en collaboration avec le SELOR; il en est a fortiori ainsi du fait que le SELOR est lui-même autorisé à utiliser le numéro d'identification.


De internationale gemeenschap houdt zich terecht met deze kwestie bezig.

Il est légitime que la communauté internationale se préoccupe de ces questions.


De Vlaamse gemeenschap uitte terecht veel kritiek op het feit dat de minister dit naar zich wil toetrekken, omdat het uiteraard om preventieve gezondheidszorg gaat, wat een bevoegdheid is van de deelstaten.

La Communauté flamande a exprimé, à juste titre, de nombreuses critiques sur le fait que le ministre veut s'arroger cette compétence, les soins de santé préventifs relevant des entités fédérées.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gemeenschap zich terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap zich terecht' ->

Date index: 2022-08-09
w