Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap zullen overschrijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld

le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union


overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen van de Gemeenschap

convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op het klinisch onderzoek en de productie van efficiënte geneesmiddelen en vaccins tegen ebola en andere opkomende ziekten die door de commerciële farmaceutische industrie worden verwaarloosd, te coördineren en te intensiveren en te waarborgen dat de ethische voorwaarden voor het uitvoeren van proeven worden nageleefd, zoals voorafgaande geïnformeerde toestemming van de patiënten die aan de proeven deelnemen, transparantie van klinische gegevens die uit het onderzoek naar voren komen en daadwerkelijke toegang – waar mogelijk gratis – tot deze vaccins en tot behandelinge ...[+++]

4. invite les États membres, la Commission et la communauté internationale à coordonner et à renforcer la recherche médicale et la production de médicaments et de vaccins efficaces contre Ebola et d'autres maladies émergentes, lesquelles, autrement, sont négligées par le secteur pharmaceutique, en veillant à garantir les conditions éthiques de déroulement des essais via le consentement éclairé préalable des patients sujets aux essais, la transparence des données cliniques issues de ces recherches ainsi que l'accès effectif, gratuite dans la mesure du possible, de ces vaccins et traitements aux populations visées (personnels qualifiés et ...[+++]


Vermelding in het eerste deelvak van de plaats, zoals bekend bij het vervullen van de formaliteiten, waar de goederen worden geladen op of in het actieve vervoermiddel waarmee zij de grens van de Gemeenschap zullen overschrijden, indien deze plaats in de BLEU is gelegen.

Indiquer dans la première subdivision le lieu de chargement des marchandises, tel qu'il est connu lors de l'accomplissement des formalités, sur le moyen de transport actif par lequel elles doivent franchir la frontière de la Communauté, si cette place est située dans l'UEBL.


Vermelding van het postnummer als code, gevolgd door de plaats, zoals bekend bij het vervullen van de formaliteiten, waar de goederen worden geladen op of in het actieve vervoermiddel waarmee zij de grens van de Gemeenschap zullen overschrijden, indien deze plaats in de BLEU is gelegen.

Indiquer le numéro postal comme code, suivi par le lieu de chargement des marchandises, tel qu'il est connu lors de l'accomplissement des formalités, sur le moyen de transport actif par lequel elles doivent franchir la frontière de la Communauté, si cette place est située dans l'UEBL.


Door te zorgen dat we die grens niet overschrijden, zullen we de belangen van een gemeenschap kunnen beschermen zonder de individuele en creatieve vrijheid te beperken.

En veillant à ne pas franchir cette limite, nous parviendrons à protéger les intérêts d’une communauté sans restreindre les libertés individuelles et la liberté de création.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door te zorgen dat we die grens niet overschrijden, zullen we de belangen van een gemeenschap kunnen beschermen zonder de individuele en creatieve vrijheid te beperken.

En veillant à ne pas franchir cette limite, nous parviendrons à protéger les intérêts d’une communauté sans restreindre les libertés individuelles et la liberté de création.


Vermelding in het eerste deelvak van de plaats, zoals bekend bij het vervullen van de formaliteiten, waar de goederen worden geladen op of in het actieve vervoermiddel waarmee zij de grens van de Gemeenschap zullen overschrijden.

Indiquer dans la première subdivision le lieu de chargement des marchandises tel qu'il est connu lors de l'accomplissement des formalités, sur le moyen de transport actif par lequel elles doivent franchir la frontière de la Communauté, si cette place est située dans l'UEBL.


1.5. In deze mededeling worden tevens alle verbeteringen voorgesteld die in de controles bij het overschrijden van de EU-grens moeten worden aangebracht om de veiligheid te versterken, terwijl tegelijkertijd nieuwe lidstaten worden opgenomen, die vanaf het moment van hun toetreding ervoor zullen moeten waken dat gevaarlijke of illegale goederen de veiligheid van de andere lidstaten en van de Gemeenschap in het gedrang brengen.

1.5 La présente Communication propose également toutes les améliorations nécessaires aux contrôles effectués dès le franchissement de la frontière communautaire pour accroître la sécurité tout en accueillant de nouveaux Etats membres qui, à partir de l'adhésion, devront assurer que les marchandises dangereuses ou illicites ne compromettent pas la sécurité des autres Etats membres et de la Communauté.


In de juridische constructie van de Europese Unie, die inhoudt dat er controle uitgeoefend wordt op vreemdelingen die de buitengrenzen overschrijden, om clandestiene immigratie tegen te gaan en de criminaliteit te bestrijden, draagt een visum een dubbel karakter: enerzijds is het een bijkomende formaliteit die buiten het grondgebied van de Gemeenschap verricht wordt, zodat alleen de houders van een visum aanspraak kunnen maken op toelating; anderzijds vormt het een vereenvoudiging omdat het de vreemdeling de waarborg geeft dat zijn papieren ...[+++]

Dans le cadre juridique de l'Union européenne, qui prévoit le contrôle des étrangers au franchissement des frontières extérieures, pour contrer l'immigration clandestine et la criminalité, le visa revêt un double caractère: d'une part, il apparaît comme une formalité supplémentaire, effectuée en dehors du territoire communautaire, étant donné que seules les personnes qui en sont titulaires peuvent prétendre entrer dans la Communauté; d'autre part, le visa constitue une facilité, en ce qu'il garantit à l'étranger que les documents visés seront acceptés par les autorités du pays d'entrée, ce qui lui évitera d'être ramené à la frontière.


Overwegende dat door deze aanvulling, die tot gevolg heeft dat verzekerden en slachtoffers van ongevallen beter worden beschermd, het overschrijden van de binnengrenzen van de Gemeenschap en dus de instelling en de werking van de interne markt nog verder zullen worden vergemakkelijkt; dat derhalve dient te worden uitgegaan van een hoog niveau van bescherming van de consument;

considérant qu'un tel complément, qui a pour effet de renforcer la protection des assurés et des victimes d'accidents, facilitera encore davantage le franchissement des frontières intérieures de la Communauté et donc l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur; qu'il convient dès lors de prendre pour base un niveau élevé de protection du consommateur;




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschap zullen overschrijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap zullen overschrijden' ->

Date index: 2025-02-25
w