Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk standpunt overduidelijk het best mogelijke compromis " (Nederlands → Frans) :

Namens de Raad zegt het Frans voorzitterschap u vandaag dat het gemeenschappelijk standpunt overduidelijk het best mogelijke compromis is voor herziening van de richtlijn, gezien de machtsverhoudingen tussen de lidstaten en de noodzaak snel een oplossing te vinden voor de aanwezigheidsdiensten. Dit, dames en heren, is wat ik ter aanvulling van mijn openingswoorden nog wilde zeggen.

Aujourd’hui, au nom du Conseil, la Présidence française vous dit que la position commune est sans doute le meilleur compromis pour aboutir à la révision de la directive compte tenu du rapport de force entre États membres et de l’urgence à trouver une solution sur le temps de garde.


De Commissie deelt deze mening volledig, aangezien het gemeenschappelijk standpunt een aantal amendementen van het Parlement uit eerste lezing heeft overgenomen en het een evenwichtig compromis vormt: ter wille van de bescherming van de gezondheid en het milieu wordt enerzijds geprobeerd om het gebruik van kwik zo veel mogelijk aan banden te leggen, ...[+++]

La Commission est tout à fait d’accord, étant donné que cette position commune a adopté certains des amendements déposés par le Parlement en première lecture et qu’elle représente un compromis équilibré entre l’effort pour interdire l’utilisation du mercure dans la plus large mesure possible, afin de protéger la santé humaine et l’environnement, d’une part, tout en garantissant la sécurité des patients du secteur de la santé, d’autre part.


Hoewel het Europees Parlement zijn uiterste best heeft gedaan om de beide lezingen zo spoedig mogelijk tot een goed einde te brengen, gaat de Raad volledig voorbij aan het standpunt van het Europees Parlement en gaat hij zelfs zover dat hij het Europees Parlement tot zondebok maakt voor het mislukken of de vertraging van de herziening van het stabiliteits- en groeipact, i ...[+++]

Alors que le Parlement européen a accompli tous les efforts qui étaient possibles pour mener à bien les deux lectures dans le délai le plus court possible, le Conseil a totalement ignoré la position du Parlement et est même allé jusqu'à citer le Parlement européen comme bouc émissaire pour l'échec ou le retard de la réforme du Pacte de stabilité et de croissance si la position commune n'était pas adoptée rapidement.


Daarom steunde de meerderheid van de EP-delegatie het standpunt van haar woordvoerder, volgens wie dit resultaat in het licht van het globale compromis het best mogelijke resultaat was, indien men bedenkt dat de meerderheid van de lidstaten weigerde nader te komen tot het standpunt van het Parlement.

C'est pourquoi une majorité des membres de la délégation du Parlement a estimé comme ses négociateurs que, dans le cadre du compromis global, le résultat obtenu était le meilleur possible eu égard au refus de la majorité des États membres de se rapprocher davantage de la position défendue par le Parlement.


In een geest van compromis en ten einde snelle overeenstemming mogelijk te maken, heeft uw rapporteur slechts opnieuw amendementen ingediend op een beperkt aantal van de vele punten die het Parlement tijdens de eerste lezing aan de orde had gesteld en die niet in het gemeenschappelijk standpunt zijn opgenomen.

Dans un esprit de compromis et afin de parvenir à un accord rapide, il s'est contenté de "redéposer" des amendements sur un nombre limité des nombreux points soulevés par le Parlement en première lecture qui n'ont pas été inclus dans la position commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt overduidelijk het best mogelijke compromis' ->

Date index: 2024-09-03
w