Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
GS + V
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt + verklaring
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschappelijk standpunt werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne




gemeenschappelijk standpunt + verklaring | GS + V [Abbr.]

position commune + déclaration | PC + D [Abbr.]


gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]

position commune | PC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitgaande van de grote overeenkomsten tussen het advies van het Europees Parlement en het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de voorstellen voor besluiten inzake het zesde kaderprogramma heeft de Commissie op 30 januari 2002 haar voorstellen over de specifieke programma's zodanig gewijzigd[35] dat de consequenties worden getrokken uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht in het kaderprogramma met betrekking tot te ontplooien onderzoeksactiviteiten, de verdeling van het totale budg ...[+++]

S'appuyant sur la large convergence entre l'opinion du Parlement européen et la position commune du Conseil concernant les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre, la Commission a modifié, le 30 janvier 2002, ses propositions relatives aux programmes spécifiques[35] de manière à tirer les conséquences des changements apportés au programme-cadre lors de la première lecture, en ce qui concerne les activités de recherche à mener, la répartition du budget global et les moyens correspondants.


De dossiers die toen werden ingediend, nadat het systeem van Gemeenschappelijk Standpunt 931 vanaf 27 december 2001 ontstond, werden — zoals dit steeds het geval is — beoordeeld op hun conformiteit met de criteria van dat Gemeenschappelijk Standpunt.

Les dossiers qui ont été introduits à l'époque, après l'instauration du système prévu par la Position commune 931 dès le 27 décembre 2001, ont été évalués — comme cela se fait encore aujourd'hui — sous l'angle de leur conformité aux critères de cette position commune.


De dossiers die toen werden ingediend, nadat het systeem van Gemeenschappelijk Standpunt 931 vanaf 27 december 2001 ontstond, werden — zoals dit steeds het geval is — beoordeeld op hun conformiteit met de criteria van dat Gemeenschappelijk Standpunt.

Les dossiers qui ont été introduits à l'époque, après l'instauration du système prévu par la Position commune 931 dès le 27 décembre 2001, ont été évalués — comme cela se fait encore aujourd'hui — sous l'angle de leur conformité aux critères de cette position commune.


De rapporteur van het Europees Parlement, de heer Brian Simpson, wees in zijn aanbeveling voor de tweede lezing op het belang van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, omdat daarin de zorgen van het Europees Parlement ten volle werden weerspiegeld en de belangrijkste politieke opvattingen van het Parlement waren verwerkt, ook al was het aantal aanvaarde amendementen in totaal gering.

Le rapporteur du Parlement européen, M. Brian Simpson, a insisté dans sa recommandation pour la deuxième lecture sur l'importance de la position commune du Conseil, étant donné qu'elle reprenait à son compte toutes les préoccupations ainsi que les principales considérations politiques du Parlement européen, même si le nombre total d'amendements acceptés n'était pas très élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de goedkeuring van dit gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad de maatregelen die tegen Nigeria genomen werden op 20 november 1995 nog uitgebreid.

Par l'adoption de cette position commune, le Conseil avait élargi les mesures prises à l'encontre du Nigéria au-delà de celles adoptées le 20 novembre 1995.


In de praktijk van de EU werden, sinds het Verdrag van Maastricht, alle maatregelen inzake een embargo waartoe de Veiligheidsraad had beslist, overgenomen in de Europese rechtsorde door een gemeenschappelijk standpunt, vastgesteld door de Raad van ministers. Dat maakt het mogelijk een beroep te doen op artikel 301 van het Verdrag van Maastricht dat de Raad, met gekwalificeerde meerderheid en op voorstel van de Commissie, de bevoegdheid verleent de nodige maatregelen te nemen.

Or, dans la pratique de l'UE, depuis le traité de Maastricht, toutes les mesures d'embargo décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies ont été « doublées » dans l'ordre juridique européen par une position commune adoptée par le Conseil des ministres, ce qui permet le recours à la procédure de l'article 301 du Traité de Maastricht qui confie, à la majorité qualifiée, au Conseil, sur proposition de la Commission, de prendre les mesures nécessaires.


Het is een staat die het internationaal recht overtreedt, de mensenrechten met de voeten veegt, en de Gaza-streek is binnengevallen. Beste collega's, ik zou aan allen die deze vraag hebben ingediend willen opmerken dat ik, na de recente gebeurtenissen, hun stem niet heb horen verheffen om samen met deze sancties ook sancties op te leggen aan Israël en te voorzien in een sanctie over een verbod op het uitvoeren van militaire uitrusting en wapens. Dat land schikt zich immers niet met deze criteria, welke overigens met het gemeenschappelijk standpunt werden behandeld.

Israël est un État qui ne respecte pas le droit international, qui bafoue les droits de l’homme et qui a envahi Gaza. Et je voudrais, à ce stade, dire aux auteurs de la question que je n’ai entendu aucune voix réclamer, à la suite des récents événements, des mesures destinées à sanctionner une interdiction des exportations d’armements et d’équipements militaires, en plus des autres sanctions visant Israël qui ne respecte pas ces critères, sanctions sur lesquelles se sont d’ailleurs penchés les auteurs dans la position commune.


Osama Bin Laden en personen en entiteiten die met hem verbonden zijn komen niet voor op de lijst aangezien hun namen al eerder werden opgetekend in het Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen Osama Bin Laden, leden van de Al Qaida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten.

Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.


Op 16 november 2006 wisten het Raadsvoorzitterschap, met een mandaat van COREPER, en de co-rapporteurs, aan de hand van een gezamenlijke politieke lijn, in een informele triloog een algemeen akkoord te bereiken, waarbij ook 13 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt werden goedgekeurd.

Un trilogue informel décisif a eu lieu le 16 novembre 2006, permettant à la présidence, sur la base d'un mandat conféré par le COREPER, et les corapporteurs, sur la base d'une ligne politique établie de façon concertée, de parvenir à un accord global comportant 13 amendements à la position commune.


Osama Bin Laden en personen en entiteiten die met hem verbonden zijn komen niet voor op de lijst aangezien hun namen al eerder werden opgetekend in het Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen Osama Bin Laden, leden van de Al Qaida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten.

Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt werden' ->

Date index: 2021-03-12
w