DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DE MINISTERS VAN VOLKSGEZONDHEID, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Gelet op de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, Overwegen
de hun gezamenlijke aanpak van de bestrijding van Aids, die in 1986 een aanvang nam en sindsdien werd ontwikkeld (1), Blijven bezorgd over de uitbreiding van de Aidsepidemie in de Lid-Staten van de Gemeenschap en over de sociale, economische, juridische en ethische gevolgen daarvan; Herinneren aan hun conclusies van 16 mei 1989 (2) waarin zij stelden dat de besmetting door intraveneus druggebruik voor de volksgezondheidsinstanties een bron van ernstige
...[+++]zorg vormt; Beklemtonen dat in alle Lid-Staten zeer ernstig werk wordt gemaakt van onderzoek, behandeling en preventie en dat op communautair niveau aanzienlijke inspanningen zijn geleverd om het onderzoek te cooerdineren; Constateren dat het, ondanks de bemoedigende resultaten op onderzoekgebied, nog jaren zal duren voordat doeltreffende vaccins en behandelingsmethoden op grote schaal beschikbaar zullen zijn; Herinneren aan het belang van internationale samenwerking, met name met de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) alsmede met de Raad van Europa; Achten het wenselijk om ten behoeve van alle Europese burgers de beginselen te bevestigen en te preciseren die als leidraad moeten dienen bij de preventie en de bestrijding van Aids; Herinneren bovendien aan hun conclusies van 15 mei 1987 (3) waarin zij besloten een actie- en cooerdinatieprogramma op te stellen dat door de Lid-Staten en in communautair verband moet worden gevolgd; Komen hiertoe overeen de cooerdinatie van de nationale en de communautaire maatregelen te versterken en activiteiten van gemeenschappelijk belang te bevorderen.LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de
l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; soulignent les très grand
...[+++]s efforts entrepris par tous les États membres dans les domaines de la recherche, du traitement et de la prévention ainsi que l'important effort de coordination de la recherche entrepris au niveau communautaire; constatent que, malgré les progrès encourageants réalisés dans la recherche, des vaccins et traitements efficaces ne seront pas largement disponibles avant plusieurs années; rappellent l'importance de la coopération internationale, notamment avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Conseil de l'Europe; considèrent comme opportun de réaffirmer et de préciser, à l'intention de tous les citoyens européens, les principes qui doivent guider la prévention et la lutte contre le SIDA; rappellent en outre leurs conclusions du 15 mai 1987 (3) décidant l'élaboration d'un plan d'action et de coordination à retenir par les États membres et sur le plan communautaire; conviennent à cette fin de renforcer la coordination des actions nationales et communautaires et de promouvoir des activités d'intérêt commun.