Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk he
t opstellen van een gemeenschappelijk regelgevingskader vo
or de certificering van machinisten van locomotieven en treinen voor personen- en goederenvervoer niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, en derhalve, gezien de omvang en de gevolgen
van deze richtlijn, beter op het niveau van de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen nemen overeenkomstig he
...[+++]t in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel.Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir la mise en place d’un cadre réglementaire c
ommun en matière de certification des conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains pour le transport de passagers et de marcha
ndises, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions ou effets de la présente directive, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacr
...[+++]é à l’article 5 du traité.