Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laagste gemeenschappelijke noemer

Traduction de «gemeenschappelijke noemers waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laagste gemeenschappelijke noemer

plus petit dénominateur commun


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Protocol inzake de bekendmaking in het Benelux-Publicatieblad van bepaalde gemeenschappelijke rechtsregels voor de uitleg waarvan het Benelux-Gerechtshof bevoegd is

Protocole relatif à la publication au Bulletin Benelux de certaines règles juridiques communes pour l'interprétation desquelles la Cour de Justice Benelux est compétente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een gunstiger behandeling kan evenwel tevens worden toegekend aan de andere landen van een « economische-integratiezone », zoals « de Europese Gemeenschap en zijn Lid-Staten », waarvan de verbintenissen onder een gemeenschappelijke noemer zijn samengebracht.

Un régime plus favorable peut toutefois être accordé également aux autres pays d'une « zone d'intégration économique », comme « la Communauté européenne et ses États membres », dont les engagements sont regroupés sous un chapeau commun.


In deze zeer heterogene uitgangspositie van Europa – de elektriciteitsmix van Europa bestaat voor 30 procent uit kernenergie, maar in Oostenrijk is dit percentage bijna 0 procent en in Frankrijk rond 80 procent – hebben we twee gemeenschappelijke noemers, waarvan één de infrastructuur is, waarop we in de loop van het jaar terugkomen.

La situation en Europe varie grandement – dans l’ensemble, l’énergie nucléaire représente 30 % de l’énergie produite en Europe, mais en Autriche cette part est quasi nulle et en France elle atteint 80 % –, mais elle est caractérisée par deux dénominateurs communs.


« In geval van gemeenschappelijke rekening van de aanvrager van een leefloon bedoeld in artikel 14, § 1, eerste lid, 3°, van de wet en zijn echtgenoot of levenspartner worden de kapitalen en de in het eerste lid vermelde bedragen van 6.200 EUR en 12.500 EUR vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan 2 en de noemer gelijk is aan het aantal personen die houder van de rekening zijn».

« En cas de compte commun du demandeur d'un revenu d'intégration visé à l'article 14, § 1, alinéa 1, 3°, de la loi et de son conjoint ou partenaire de vie, les capitaux et les montants de 6.200 EUR et 12.500 EUR mentionnés à l'alinéa 1 sont multipliés par une fraction dont le numérateur est égal à 2 et le dénominateur est égal au nombre de personnes qui sont titulaires du compte. »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke noemers waarvan' ->

Date index: 2022-05-14
w