Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clean Sky
Europese gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR

Traduction de «gemeenschappelijke onderneming clean sky 2 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2

EC Clean Sky 2 | entreprise commune Clean Sky 2


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschap ...[+++]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky

Clean Sky | EC Clean Sky | entreprise commune Clean Sky
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is verheugd over de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van de ontwikkeling van nieuwe biobrandstoffen en motoren door projecten die in het kader van de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky van de EU zijn voltooid.

se félicite des progrès réalisés dans le développement de nouveaux biocarburants et moteurs par les projets menés dans le cadre de Clean Sky, l'entreprise commune de l'Union.


Er is via de onderneming Clean Sky reeds aanzienlijke steun beschikbaar voor onderzoek en innovatie op het gebied van groene vliegtuigen.

Un soutien appréciable est déjà fourni à la recherche et à l’innovation en matière de technologies aéronautiques respectueuses de l’environnement dans le cadre de l’initiative «Clean Sky».


De Europese luchtvaartindustrie werkt samen met de Europese Commissie en onderzoeksorganisaties om de ecologische voetafdruk van de luchtvaart te verkleinen in het kader van een publiek-privaat partnerschap (PPP) dat momenteel uitgevoerd wordt door de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2 (CS2).

L’industrie aéronautique européenne a conjugué ses efforts avec la Commission européenne et les organismes de recherche pour réduire l’empreinte écologique du secteur aéronautique dans le cadre d’un partenariat public-privé (PPP) mis en œuvre actuellement par l’entreprise commune Clean Sky 2.


Verordening (EU) nr. 558/2014 van de Raad van 6 mei 2014 tot oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2.

Règlement (UE) no 558/2014 du Conseil du 6 mai 2014 établissant l’entreprise commune Clean Sky 2


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zullen de structuur en de mechanismen van de Europese Onderzoeksraad en de gemeenschappelijke ondernemingen (IMI, ARTEMIS, ENIAC CLEAN SKY) worden herzien.

En outre, il sera procédé à un examen de la structure et des mécanismes du Conseil européen de la recherche et des entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY).


Voorts zullen de structuur en de mechanismen van de Europese Onderzoeksraad en de gemeenschappelijke ondernemingen (IMI, ARTEMIS, ENIAC CLEAN SKY) worden herzien.

En outre, il sera procédé à un examen de la structure et des mécanismes du Conseil européen de la recherche et des entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY).


Sedert de oprichting van de Gemeenschappelijke onderneming SESAR („gemeenschappelijke onderneming”), is bij Verordening (EG) nr. 71/2008 van de Raad van 20 december 2007 de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky opgericht, is bij Verordening (EG) nr. 72/2008 van de Raad van 20 december 2007 de gemeenschappelijke onderneming ENIAC opgericht, is bij Verordening (EG) nr. 73/2008 van de Raad van 20 december 2007 de gemeenschappelijke ...[+++]

Depuis la constitution de l’entreprise commune SESAR («entreprise commune»), le règlement (CE) no 71/2008 du Conseil du 20 décembre 2007 a créé l’entreprise commune Clean Sky , le règlement (CE) no 72/2008 du Conseil du 20 décembre 2007 a établi l’entreprise commune ENIAC , le règlement (CE) no 73/2008 du Conseil du 20 décembre 2007 a créé l’entreprise commune pour la mise en œuvre de l’initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants et le règlement (CE) no 74/2008 du Conseil du 20 décembre 2007 a établi l’entreprise commune Artemis pour la mise en œuvre d’une initiative technologique conjointe sur les systèmes inf ...[+++]


De Gemeenschappelijke Onderneming SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research) is opgericht als publiek-privaat partnerschap voor de periode 2007-2016 en is de technologiepijler van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky – SES).

L’entreprise commune SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research – programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), un partenariat public-privé établi pour la période 2007-2016, est l’instrument de mise en œuvre du pilier technologique du ciel unique européen.


Het wordt beheerd door de gemeenschappelijke onderneming SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research), waarvan het mandaat met acht jaar wordt verlengd tot 2024.

Les recherches continueront à être menées par l'entreprise commune (EC) pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR), dont le mandat sera prolongé pour huit ans, jusqu'en 2024.


De Raad nam nota van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over een verordening betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR = Single European Sky Air Traffic Management and Research).

Le Conseil a pris note d'un rapport sur l'état des travaux présenté par la présidence, concernant un règlement relatif à la constitution d'une entreprise commune pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR = single European sky air traffic management and research).


w