Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen behoren toch » (Néerlandais → Français) :

Op welke gronden wordt aan organisaties die onmiskenbaar tot de exclusieve bevoegdheid van de gewesten en de gemeenschappen behoren toch rechtstreeks subsidies verstrekt door de Nationale Loterij ?

Sur quelles bases des subsides sont-ils accordés directement par la Loterie nationale à des organisations qui relèvent incontestablement de la compétence exclusive des communautés et des régions?


De hoofdzaak is toch dat niemand rechter kan worden zonder een diploma van een rechtsfaculteit en dat deze rechtsfaculteiten tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.

L'essentiel, c'est quand même que personne ne puisse devenir juge sans être titulaire d'un diplôme d'une faculté de droit et que ces facultés de droit relèvent de la compétence des communautés.


Helemaal in tegenspraak daarmee is echter de vaststelling dat in de " lijst van de begunstigden 2007 " , die eveneens op de webstek van de Nationale Loterij te raadplegen valt, een aantal organisaties voorkomen die toch rechtstreeks subsidies krijgen vanwege de Nationale Loterij, ook al behoren zij wat de bevoegdheidssfeer betreft waaronder zij vallen onmiskenbaar tot de bevoegdheid van de gewesten of de gemeenschappen (artikel 4, 9°, BWH ...[+++]

Cependant, il est totalement contradictoire de constater que la liste des « bénéficiaires 2007 des subsides de la Loterie Nationale » que l'on peut également consulter sur le site web de la Loterie nationale, comporte une série d'organisations qui perçoivent directement des subsides de la Loterie nationale bien qu'elles relèvent incontestablement des compétences régionales ou communautaires (article 4, 9°, LSRI du 8 août 1980).


Art. 15. § 1. De geldelijke toestand van de leden en personeelsleden van het kabinet die, zonder deel uit te maken van het personeel van de ministeries van de federale Staat, van de Gemeenschappen, van de Gewesten en van de Diensten van de Brusselse instellingen, toch behoren tot een Rijksdienst, tot een andere openbare dienst, tot een instelling van openbaar nut of tot een gesubsidieerde onderwijsinstelling wordt geregeld als volgt :

Art. 15. § 1. La situation pécuniaire des membres et agents du cabinet qui, sans faire partie du personnel des ministères de l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions et des Services des Institutions bruxelloises, appartiennent toutefois à un service de l'Etat, à un autre service public, à un organisme d'intérêt public ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit :


Art. 11. § 1. De geldelijke toestand van de leden en personeelsleden van het Kabinet die, zonder deel uit te maken van het personeel van de federale Ministeries, van de Gemeenschappen en de Gewesten en van de diensten van de Brusselse instellingen, toch behoren tot een Rijksdienst, tot een andere dienst, tot een instelling van openbaar nut of tot een gesubsidieerde onderwijsinstelling wordt geregeld als volgt :

Art. 11. § 1. La situation pécuniaire des membres et agents du Cabinet qui, sans faire partie du personnel des Ministères fédéraux, des Communautés , des Régions et des services des institutions bruxelloises, appartiennent toutefois à un Service de l'Etat, à un autre service public, à un organisme d'intérêt public ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit :


Art. 15. § 1. De geldelijke toestand van de leden en personeelsleden van het kabinet die, zonder deel uit te maken van het personeel van de ministeries van de federale Staat, van de Gemeenschappen, van de Gewesten en van de Diensten van de Brusselse instellingen, toch behoren tot een Rijksdienst, tot een andere openbare dienst, tot een instelling van openbaar nut of tot een gesubsidieerde onderwijsinstelling wordt geregeld als volgt :

Art. 15. § 1. La situation pécuniaire des membres et agents du cabinet qui, sans fair partie du personnel des ministères de l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions et des Services des Institutions bruxelloises, appartiennent toutefois à un service de l'Etat, à un autre service public, à un organisme d'intérêt public ou à un établissement d'enseignement suventionné, est réglée comme suit :


Ook al zou men wensen dat elke rechtspleging voor de hoven en rechtbanken hetzij in het Nederlands, hetzij in het Frans zou worden gevoerd - de magistraten zouden dus tot dezelfde « taalrol » moeten behoren als de taal van de rechtspleging -, toch is het noodzakelijk geacht dat ten minste twee derden van de magistraten zouden doen blijken van de kennis van de andere taal in de rechtbanken van eerste aanleg die te Brussel zitting houden, vanwege de sociale, commerciële en familiale contacten die tussen de twee ...[+++]

Tout en souhaitant que toute procédure devant les cours et tribunaux se déroule soit en néerlandais, soit en français - les magistrats devant donc appartenir au même « rôle linguistique » que la langue de la procédure -, il a été jugé nécessaire d'avoir au moins deux tiers de magistrats justifiant de la connaissance de l'autre langue dans les tribunaux du niveau de première instance ayant leur siège à Bruxelles, en raison des contacts sociaux, commerciaux et familiaux existant entre les deux communautés dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Deze regeling geldt ook voor de personeelsleden die, zonder lid te zijn van het personeel der federale ministeries, toch behoren tot een dienst van de Staat, tot een bestuur of een dienst die afhangt van de Gemeenschappen, van de Gewesten, van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie, tot een andere overheidsdienst, tot een autonoom overheidsbedrijf, tot een openbare instelling van sociale zekerheid, tot een instelling van openbaar nut, tot een inricht ...[+++]

Ce régime vaut également pour les membres du personnel des cabinets qui, sans faire partie du personnel des ministères fédéraux, appartiennent toutefois à un service de l'Etat, à une administration ou à un service dépendant des Communautés, des Régions, de la Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire française, à un autre service public, à une entreprise publique autonome, à une institution publique de sécurité sociale, à un organisme d'intérêt public, à un établissement d'utilité publique ou à un établissement d'enseignement subventionné.


Hoewel de subsidiëring van dergelijke initiatieven die kaderen in de gezondheidspreventie tot de bevoegdheid behoren van de gemeenschappen, lijkt het mij toch ook een opdracht te zijn voor de federale verantwoordelijken inzake volksgezondheid over de gegevens te beschikken die de gezondheid van de burgers beïnvloeden.

Quand bien même la subvention de telles initiatives cadrant dans la prévention de la santé relève de la compétence des communautés, les responsables fédéraux en matière de santé publique me semblent également avoir pour mission de disposer de données à même d'influencer la santé des citoyens.


De beleidsmarge van de federale overheid wordt steeds kleiner, zeker in tijden van recessie. In die context is het toch merkwaardig dat de federale overheid nog altijd geld vrijmaakt om zaken te financieren die eigenlijk al tot de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten behoren.

Dans ce contexte, il est curieux que l'autorité fédérale continue à injecter de l'argent dans des postes qui relèvent des compétences régionales et communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen behoren toch' ->

Date index: 2021-04-07
w