Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen een mededeling waarin uiteen " (Nederlands → Frans) :

14. wijst op het belang van intellectuele eigendomsrechten voor de economische groei en het creatieve potentieel van Europa; is verheugd over de voorgenomen mededeling waarin de toekomstige prioriteiten op het gebied van het Europese vennootschapsrecht uiteen worden gezet, en verwacht een codificatie die een transparanter en efficiënter gebruik van dit deel van het acquis mogelijk maakt;

14. rappelle l'importance des droits de propriété intellectuelle pour la croissance économique et le potentiel créatif en Europe; salue le projet de communication établissant les priorités futures dans le domaine du droit européen des entreprises, et attend qu'une codification soit effectuée pour permettre une utilisation plus transparente et efficace de cette partie de l'acquis;


De Europese Commissie werkt op dit moment aan een ’normalisatiepakket’, bestaande uit een wetgevingsvoorstel inzake aanpassing van het bestaande rechtskader voor de Europese normalisatie en een algemene mededeling waarin het normalisatiebeleid voor de komende tien jaar uiteen wordt gezet.

La Commission travaille actuellement sur un «paquet normalisation», qui comprendra une proposition législative destinée à réviser le cadre juridique sur la normalisation européenne existant et une communication-cadre qui définira la politique de normalisation pour la prochaine décennie.


De Europese Commissie werkt op dit moment aan een "normalisatiepakket", bestaande uit een wetgevingsvoorstel inzake aanpassing van het bestaande rechtskader voor de Europese normalisatie en een algemene mededeling waarin het normalisatiebeleid voor de komende tien jaar uiteen wordt gezet.

La Commission travaille actuellement sur un "paquet normalisation", qui comprendra une proposition législative destinée à réviser le cadre juridique sur la normalisation européenne existant et une communication-cadre qui définira la politique de normalisation pour la prochaine décennie.


3 bis. Uiterlijk op 30 september 2002 publiceert de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een mededeling waarin uiteen wordt gezet hoe de Commissie in het vervolg de subsidiabiliteit van NGO's die aanvragen hebben ingediend, zal beoordelen vanuit het oogpunt van steun onder het publiek of bijzondere deskundigheid, en waarin de details worden bekend gemaakt van het wegingsysteem dat bij de beoordeling van de aanvragen gebruikt wordt.

3 bis. Au plus tard le 30 septembre 2002, la Commission publie au Journal officiel des Communautés européennes une note expliquant comment sera déterminée l'éligibilité des ONG candidates en termes de soutien public ou de savoir-faire particulier, ainsi que les modalités du système de pondération bien défini utilisé pour l'évaluation des candidatures.


3 bis. De Commissie publiceert in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen vóór 30 september 2002 een mededeling waarin uiteen wordt gezet hoe de Commissie in het vervolg de subsidiabiliteit van NGO's die aanvragen hebben ingediend, zal beoordelen vanuit het oogpunt van steun onder het publiek of bijzondere deskundigheid, en waarin de details worden bekend gemaakt van het wegingsysteem dat bij de beoordeling van de aanvragen gebruikt wordt.

3 bis. La Commission publie au Journal officiel des Communautés européennes, avant le 30 septembre 2002, une note explicative concernant les modalités ultérieures relatives à la légitimité des ONG candidates en termes de soutien public ou de savoir-faire particulier, ainsi que les modalités du système fixe de pondération utilisé pour l'évaluation des candidatures.


2. De Commissie publiceert in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een mededeling waarin de opening van een onderzoek wordt bekendgemaakt.

2. La Commission annonce l'ouverture d'une enquête au Journal officiel des Communautés européennes.


3. De Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Litouwen, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek gaan ervan uit dat de Commissie, alvorens te besluiten tot toepassing ten aanzien van Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Litouwen, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek van de maatregelen waarin artikel 38 voorziet, de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Litouwen, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek de mogelijkheid zal bieden hun menin ...[+++]

3. La République tchèque, la République d'Estonie, la République de Lituanie, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque comprennent que la Commission, avant de décider si elle applique ou non à leur encontre les mesures prévues à l'article 38, donne à la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Lituanie, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque la possibilité d'exprimer leur opinion et leur position conformément à la déclaration de la Commission des Communautés européennes concernant la clause de sauvegarde générale, la clause de sauvegarde rela ...[+++]


1. De Commissie maakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een mededeling bekend waarin de prioritaire onderwerpen worden beschreven in het kader waarvan projecten worden gefinancierd en waarin de selectie- en toekenningscriteria, alsmede de voor de kandidaatstelling en goedkeuring geldende procedures, worden aangegeven.

1. La Commission publie au Journal officiel des Communautés européennes une communication décrivant les matières prioritaires dans le cadre desquelles les projets seront financés et précisant les modalités de sélection et d'attribution ainsi que les procédures de candidature et d'approbation.


2. Indien de Commissie van oordeel is dat tijdelijke intrekking niet noodzakelijk is, publiceert zij na raadpleging van het in artikel 31 bedoelde comité in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een mededeling inzake de beëindiging van het onderzoek, waarin een samenvatting van haar belangrijkste conclusies is opgenomen.

2. Si la Commission estime qu'aucune mesure de retrait temporaire n'est nécessaire, elle publie au Journal officiel des Communautés européennes, après consultation du comité visé à l'article 31, un avis de clôture de l'enquête, comportant un exposé de ses conclusions essentielles.


De mededeling werd aangenomen naast een breder document waarin de kaderstrategie voor een schokbestendige energie-unie met een toekomstgericht beleid inzake klimaatverandering van de EU uiteen wordt gezet.

Cet objectif a été adopté dans un document plus général qui définit le cadre stratégique pour une Union de l’énergie résiliente, dotée d’une politique clairvoyante en matière de changement climatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen een mededeling waarin uiteen' ->

Date index: 2024-10-08
w