Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Euroffice
Gangbaar staal
Gewesten en gemeenschappen van België
Gewoon gangbaar staal
Gewoon levensmiddel
Gewoon voedingsmiddel
Gewoone staal
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Ministerraad van de Europese Gemeenschappen
OP
OPOCE
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Publicatiebureau
TARIC

Vertaling van "gemeenschappen gewoon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


gangbaar staal | gewoon gangbaar staal | gewoone staal

acier courant | acier courant ordinaire | acier de construction courante | acier de fabrication courante | acier de grosse production


gewoon levensmiddel | gewoon voedingsmiddel

denrée alimentaire de consommation courante


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen

Journal officiel des Communautés européennes


Ministerraad van de Europese Gemeenschappen

Conseil des Ministres des Communautés européennes


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Cour de justice des Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Monetair Comité van de Europese Gemeenschappen (plaatsvervangend lid van 1982 tot 1985, gewoon lid van 1989 tot 1998)

– Comité monétaire des CE: membre suppléant (1982-1985) et membre à part entière (1989-1998);


geboren in 1951; meester in de rechten, onderwijsbevoegdheid economie (Erasmus Universiteit Rotterdam, 1973); doctoraat in de rechtsgeleerdheid (Universiteit Utrecht, 1981); wetenschappelijk onderzoeker in Europees en internationaal economisch recht (1973-1974) en wetenschappelijk medewerker in dezelfde vakgebieden aan het Europa Instituut, RU Utrecht (1974-1979) en aan het Europa Instituut, RU Leiden (1979-1981); referendaris bij het Hof van Justitie (1981-1986), vervolgens afdelingshoofd statutaire rechten bij het Hof van Justitie (1986-1987); lid van de juridische dienst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1987-1991); refer ...[+++]

né en 1951; licencié en droit, licencié spécial en économie (université Érasme Rotterdam, 1973); docteur en droit (université d'Utrecht, 1981); chercheur en droit européen et droit économique international (1973-1974) et maître de conférences en droit européen et droit économique à l'Institut Europa de l'université d'Utrecht (1974-1979) et à l'université de Leyde (1979-1981); référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1981-1986), puis chef d'unité des droits statutaires à la Cour de justice(1986-1987); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1987-1991); référendaire à la Cour de ...[+++]


Degenen die zich ervoor inspannen om de Roma- en Sintigemeenschappen uit de marge van de samenleving te halen, waar ze in omstandigheden leven die worden gekenmerkt door armoede en geweld tegen vrouwen en kinderen – omstandigheden die objectief zijn vastgesteld, die werkelijkheid zijn, waarvan niemand van ons het bestaan ontkent – bevinden zich met hun werk in een impasse: als de situatie blijft zoals ze is, is er voor deze gemeenschappen gewoon geen uitweg.

Les efforts des personnes qui travaillent avec les communautés Roms et Sinti, pour les sortir d'une situation marginalisée, de pauvreté et de violence à l'encontre des femmes et des enfants – qui est objective, qui existe, qu'aucun d'entre nous ne peut nier – sont dans une impasse et ne pourront se débloquer que si la situation évolue.


Degenen die zich ervoor inspannen om de Roma- en Sintigemeenschappen uit de marge van de samenleving te halen, waar ze in omstandigheden leven die worden gekenmerkt door armoede en geweld tegen vrouwen en kinderen – omstandigheden die objectief zijn vastgesteld, die werkelijkheid zijn, waarvan niemand van ons het bestaan ontkent – bevinden zich met hun werk in een impasse: als de situatie blijft zoals ze is, is er voor deze gemeenschappen gewoon geen uitweg.

Les efforts des personnes qui travaillent avec les communautés Roms et Sinti, pour les sortir d'une situation marginalisée, de pauvreté et de violence à l'encontre des femmes et des enfants – qui est objective, qui existe, qu'aucun d'entre nous ne peut nier – sont dans une impasse et ne pourront se débloquer que si la situation évolue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De kinderbijslag wordt ook toegekend voor het kind dat niet meer leerplichtig is en dat een van de types deeltijds gewoon of buitengewoon secundair onderwijs volgt, ingericht volgens de voorwaarden bepaald door de Gemeenschappen, of, onverminderd de toepassing van artikel 62, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, een erkende opleiding bedoeld in artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht.

Art. 3. Les allocations familiales sont également octroyées en faveur de l'enfant qui, n'étant plus soumis à l'obligation scolaire, suit, soit un des types d'enseignement secondaire à horaire réduit, ordinaire ou spécial, tels qu'organisés aux conditions fixées par les communautés, soit, sans préjudice de l'application de l'article 62, § 2, des lois coordonnées précitées, une formation reconnue visée à l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire.


Natura 2000 kan alleen maar werken met de actieve steun van lokale gemeenschappen, NGO’s, en gewone mensen – mannen en vrouwen, jong en oud, die de schoonheid van de natuur gewoon waarderen zonder daaraan een politieke verklaring te verbinden.

Natura 2000 ne peut fonctionner qu’avec le soutien actif des communautés locales, des ONG et des citoyens - les hommes et les femmes, jeunes et âgés, qui, à l’instar des beautés de la nature, ne sont pas imprégnés de la politique.


De Commissie gaat intussen gewoon door met het verstrekken van humanitaire steun via ECHO om zo programma’s te financieren ten behoeve van de gemeenschappen van vluchtelingen en ontheemden.

Pour ce qui est de l'aide humanitaire, la Commission continue à financer, par l'intermédiaire d'ECHO, des programmes s'adressant aux communautés déplacées et aux réfugiés via des ONG internationales et les Nations unies.


Het ESR 1995 is volledig consistent met de herziene mondiale richtlijnen voor nationale rekeningen, het System of National Accounts (SNA 1993 of gewoon SNA; deze richtlijnen zijn geproduceerd onder de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de Verenigde Naties, het IMF, de Commissie van de Europese Gemeenschappen, de OESO en de Wereldbank).

Le SEC 1995 est parfaitement cohérent avec la version révisée du système de comptabilité nationale («SCN 1993» ou simplement «SCN»), méthodologie applicable au niveau mondial publiée conjointement par les Nations unies, le Fonds monétaire international, la Commission des Communautés européennes, l'Organisation de coopération et de développement économiques et la Banque mondiale.


De bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen heeft de uitoefening van dit gewoon administratief toezicht respectievelijk toevertrouwd aan: A. de gewesten, wat de gemeenten en provincies betreft (cf. artikel 7, eerste lid, a, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988); B. de gemeenschappen, wat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn betreft (cf. artikel 5, § 1, II, 2°, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, vervangen bij de ...[+++]

La loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles a confié l'exercice de cette tutelle administrative ordinaire respectivement: A. aux régions, pour ce qui concerne les communes et les provinces (cfr. article 7, alinéa 1er, a, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988); B. aux communautés, pour ce qui concerne les centres publics d'aide sociale (cfr. article 5, § 1er, II, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993).


De bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen heeft de uitoefening van dit gewoon administratief toezicht respectievelijk toevertrouwd aan: A. de gewesten, wat de gemeenten en provincies betreft (cf. artikel 7, eerste lid, a), van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988); B. de gemeenschappen, wat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn betreft (cf. artikel 5, § 1, II, 2°, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, vervangen bij d ...[+++]

La loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles a confié l'exercice de cette tutelle administrative ordinaire respectivement: A. aux régions, pour ce qui concerne les communes et les provinces (cf. article 7, alinéa 1er, a), de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988); B. aux communautés, pour ce qui concerne les centres publics d'aide sociale (cf. article 5, § 1er, II, 2°, de la loi spéciale susvisée du 8 août 1980, remplacée par la loi spéciale du 16 juillet 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen gewoon' ->

Date index: 2023-02-16
w