Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen inzake de sport onmogelijk zouden " (Nederlands → Frans) :

In het eerste middel in de zaak nr. 4929 voert de verzoekende partij aan dat de bestreden bepalingen artikel 143, § 1, van de Grondwet en artikel 4, 9° en 10°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schenden in zoverre zij, enerzijds, sportweddenschappen regelen terwijl dat een bevoegdheid van de gemeenschappen zou zijn en, anderzijds, de uitoefening van de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake de sport onmogelijk zouden maken, wat in strijd zou zijn met het beginsel van de federale loyauteit.

Dans le premier moyen dans l'affaire 4929, la partie requérante soutient que les dispositions attaquées violent l'article 143, § 1, de la Constitution et l'article 4, 9° et 10°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où, d'une part, elles règlent les paris sportifs, alors qu'il s'agirait d'une compétence des communautés, et, d'autre part, elles rendraient impossible l'exercice de la compétence des communautés en matière de sport, ce qui serait contraire au principe de la loyauté fédérale.


Voor het overige toont de verzoekende partij niet aan hoe de bestreden bepalingen de uitoefening van de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake de sport onmogelijk zouden maken.

Pour le surplus, la partie requérante ne démontre pas comment les dispositions attaquées rendraient impossible l'exercice de la compétence des communautés en matière de sport.


In de adviesaanvraag wordt uitdrukkelijk gewezen op het probleem van de respectieve bevoegdheden van de federale overheid (inzake volksgezondheid) en van de gemeenschappen (inzake cultuur en sport).

La demande d'avis attire expressément l'attention sur le problème des compétences respectives de l'autorité fédérale (en matière de santé publique) et des communautés (en matière de culture et de sports).


De sportwereld is universeel en de oplossingen die moeten worden gevonden, zouden dat ook moeten zijn, zoniet zal het onmogelijk zijn de belangrijkste waarden van de sport te behouden.

Le monde du sport est universel et les solutions à trouver doivent également être universelles, sinon il sera impossible de maintenir les vertus premières du sport.


De sportwereld is universeel en de oplossingen die moeten worden gevonden, zouden dat ook moeten zijn, zoniet zal het onmogelijk zijn de belangrijkste waarden van de sport te behouden.

Le monde du sport est universel et les solutions à trouver doivent également être universelles, sinon il sera impossible de maintenir les vertus premières du sport.


De federale wetgever heeft daarnaast rekening gehouden met de bevoegdheid van de gewesten inzake de jacht, alsook met de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake de sport, vermits uit artikel 12 van de wapenwet voortvloeit dat de door de gewesten afgegeven jachtverloven of de door de gemeenschappen afgegeven sportschutterslicenties de houders ervan vrijstellen van de verplichting om de in a ...[+++]

Le législateur fédéral a en outre pris en compte la compétence des régions en matière de chasse ainsi que la compétence des communautés en matière de sport, puisqu'il ressort de l'article 12 de la loi sur les armes que les permis de chasse délivrés par les régions ou les licences de tireur sportif délivrées par les communautés dispensent leur titulaire de devoir solliciter l'autorisation préalable de détention prévue par l'article 11 de la loi sur les armes, pour autant que leurs antécédents pénaux, leur connaissance de la législation sur les armes et leur aptitude à manipuler une arme à feu en sécurité aient été vérifiés au préalable.


De bevoegdheid van de gemeenschappen inzake de sport en het openluchtleven bedoeld in artikel 4, 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ressorteert onder de culturele aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet, en niet onder de persoonsgebonden aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet, zodat het middel niet ontvankelijk is in zov ...[+++]

La compétence des communautés en matière de sports et de vie en plein air prévue à l'article 4, 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles relève des matières culturelles visées à l'article 127, § 1, de la Constitution, et non des matières personnalisables visées à l'article 128, § 1, de la Constitution, de sorte que le moyen est irrecevable en ce qu'il invoque cette dernière disposition.


Volgens de verzoeker schendt artikel 3, § 3, 1°, van de bestreden wet, door de jacht- en sportwapens als vergunningsplichtige wapens te beschouwen, de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake de sport en het openluchtleven.

Selon le requérant, en réputant armes soumises à autorisation les armes de chasse et de sport, l'article 3, § 3, 1°, de la loi attaquée viole la compétence des communautés en ce qui concerne les sports et la vie en plein air.


Thans stelt de federale regering dat de uitvaardiging van een koninklijk besluit inzake de etherpolitie zonder een volledig akkoord tussen de gemeenschappen over de frequenties onmogelijk is omdat zonder dat akkoord het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) niet weet waarop het zich moet baseren bij het uitoefenen van de etherpolitie.

À l'heure actuelle, le gouvernement fédéral estime que la promulgation d'un arrêté royal relatif à la police des ondes est impossible sans un accord unanime des communautés en ce qui concerne les fréquences parce que, sans cet accord, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IPBT) ne sait pas sur quoi il doit se baser dans l'exercice de la police des ondes.


Naast een upgrade van het aantal bedden zouden ook de samenwerkingsakkoorden tussen de federale staat en de gemeenschappen inzake de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik worden geëvalueerd.

Outre l'extension progressive du nombre de lits, les accords de coopération entre l'État fédéral et les communautés concernant l'accompagnement et le traitement d'auteurs d'abus sexuel seront évalués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen inzake de sport onmogelijk zouden' ->

Date index: 2025-01-07
w