Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen kunnen terzake " (Nederlands → Frans) :

Het afsluiten van samenwerkingsakkoorden en een zeer regelmatig overleg tussen de gemeenschappen en de federale diensten zijn terzake een absolute noodzakelijkheid, precies om zich permanent te kunnen bijsturen in functie van de noden die zich in de maatschappij op een bepaald ogenblik voordoen.

La conclusion d'accords de coopération et l'organisation à intervalles réguliers d'une concertation entre les communautés et les services fédéraux constituent en la matière une nécessité absolue, surtout si l'on veut pouvoir s'adapter en permanence aux besoins qui se manifestent à un moment donné dans la société.


Het afsluiten van samenwerkingsakkoorden en een zeer regelmatig overleg tussen de gemeenschappen en de federale diensten zijn terzake een absolute noodzakelijkheid, precies om zich permanent te kunnen bijsturen in functie van de noden die zich in de maatschappij op een bepaald ogenblik voordoen.

La conclusion d'accords de coopération et l'organisation à intervalles réguliers d'une concertation entre les communautés et les services fédéraux constituent en la matière une nécessité absolue, surtout si l'on veut pouvoir s'adapter en permanence aux besoins qui se manifestent à un moment donné dans la société.


De gemeenschappen en de gewesten kunnen privé-leningen en kortlopende effecten uitgeven na de minister van Financiën terzake te hebben geïnformeerd.

Les communautés et les régions peuvent émettre des emprunts privés ainsi que des titres à court terme après en avoir informé le ministre des Finances.


Overwegende dat in het verslag voorstellen kunnen worden gedaan over de inhoud en de verdeling van de bevoegdheden van de federale overheid en de gemeenschappen en gewesten ten einde een gelijke behandeling terzake te bevorderen.

Considérant que le rapport pourra faire des propositions sur le contenu et la répartition des compétences de l'autorité fédérale et des entités fédérées afin de promouvoir un traitement égalitaire en ce domaine.


17. verzoekt de Commissie het Parlement te raadplegen over de vraag hoe het Parlement kan worden geraadpleegd voordat de Commissie soft law-instrumenten goedkeurt zodat voorgestelde soft law-maatregelen nader kunnen worden onderzocht en voorkomen kan worden dat de Commissie misbruik van haar bevoegdheden maakt; stelt daartoe voor in overleg te treden over het sluiten van een interinstitutioneel akkoord terzake; is van mening dat daarin met name ook moet worden gestreefd naar een oplossing voor de tegenstrijdigheid die is ontstaan tu ...[+++]

17. invite la Commission à convenir avec le Parlement les modalités de sa consultation avant d'adopter des instruments juridiques non contraignants afin de permettre que les mesures non contraignantes proposées soient examinées minutieusement et d'éviter que l'exécutif abuse de ses compétences; propose à cet effet que des discussions soient engagées sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel en la matière; considère que cet accord doit viser notamment à remédier aux contradictions qui sont apparues entre les dispositions de l'article 211, de l'article 249, cinquième alinéa, et de l'article 230 du traité CE et la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, l ...[+++]


17. verzoekt de Commissie het Parlement te raadplegen over de vraag hoe het Parlement kan worden geraadpleegd voordat de Commissie soft law-instrumenten goedkeurt zodat voorgestelde soft law-maatregelen nader kunnen worden onderzocht en voorkomen kan worden dat de Commissie misbruik van haar bevoegdheden maakt; stelt daartoe voor in overleg te treden over het sluiten van een interinstitutioneel akkoord terzake; is van mening dat daarin met name ook moet worden gestreefd naar een oplossing voor de tegenstrijdigheid die is ontstaan tu ...[+++]

17. invite la Commission à convenir avec le Parlement les modalités de sa consultation avant d'adopter des instruments juridiques non contraignants afin de permettre que les mesures non contraignantes proposées soient examinées minutieusement et d'éviter que l'exécutif abuse de ses compétences; propose à cet effet que des discussions soient engagées sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel en la matière; considère que cet accord doit viser notamment à remédier aux contradictions qui sont apparues entre les dispositions de l'article 211, de l'article 249, cinquième alinéa, et de l'article 230 du traité CE et la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, l ...[+++]


De gemeenschappen en de gewesten kunnen privé-leningen en kortlopende effecten uitgeven na de Minister van Financiën terzake te hebben geïnformeerd.

Les communautés et les régions peuvent émettre des emprunts privés ainsi que des titres à court terme après en avoir informé le Ministre des Finances.


Het zou veel beter zijn om de middelen van het Fonds over te dragen aan de Gemeenschappen op grond van de kinderaantallen. De Gemeenschappen kunnen terzake dan elk hun eigen beleid voeren.

Il serait bien mieux de transférer les moyens du Fonds aux Communautés sur la base du nombre d'enfants.


Op korte termijn echter is het niet onwaarschijnlijk dat de verwachtingen inzake de vraag naar ROB- en/of RVT-bedden kunnen worden geëxtrapoleerd op basis van de tendensen in het verleden. Op dit moment is de planning van de noden terzake tot 31 december 2003 hoofdzakelijk gebaseerd op de cijfers die naar voor zijn geschoven door de gemeenschappen en gewesten in het kader van het protocolakkoord nr. 2 tussen de federale overheid en ...[+++]

Actuellement, la planification des besoins en ce domaine jusqu'au 31 décembre 2003 repose essentiellement sur les chiffres avancés par les communautés et régions dans le cadre du protocole d'accord n° 2 entre l'État fédéral et les communautés et régions.


Vindt de minister het zinvol en zo ja, is hij bereid in overleg te treden met de gemeenschappen en gewesten in ons land, die terzake bevoegd zijn, om volgend voorstel te bespreken: kunnen we de uitzendingen op televisie van zwaar ingrijpende psychologische of andere probleemfilms en -programma's laten afsluiten met informatie over telefoonnummers van hulporganisaties waar kijkers na afloop van de uitzending zo nodig terecht kunnen voor een gesprek?

Le ministre serait-il éventuellement disposé à discuter, en concertation avec les communautés et les régions compétentes en la matière, de la proposition suivante : Ne pourrait-on faire diffuser, à l'issue d'émissions télévisées ou de films psychologiquement éprouvants, ou d'autres drames sociaux, les numéros de téléphone d'organisations d'aide que les téléspectateurs peuvent appeler s'ils en éprouvent le besoin ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen kunnen terzake' ->

Date index: 2021-08-14
w