Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen maatregelen gepland » (Néerlandais → Français) :

3) Kan de minister uitvoerig toelichten welke maatregelen hij zal treffen om het antisemitisme daadwerkelijk terug te dringen en is er overleg gepland met de Gemeenschappen en de Gewesten?

3) Le ministre peut-il expliquer de manière détaillée quelles mesures il compte prendre pour juguler réellement l'antisémitisme? Une concertation avec les Communautés et les Régions est-elle prévue?


11. stelt voor dat in het kader van toekomstig beleid met het oog op het geïntegreerde platform inzake de integratie van de Roma stevige instrumenten en stimulansen worden gecreëerd om “goede praktijken” te ontwikkelen en toe te passen: een adequate voorbereiding, een bottom-upbenadering, multidimensionaliteit, institutionele koppeling, uitgaan van rechten en het streven om “harde” politieke vraagstukken te behandelen door in te gaan op de fundamentele oorzaken van discriminatie en uitsluiting; benadrukt dat alle maatregelen die bedoeld zijn om de discriminatie van Roma te beëindigen, met de directe participatie van de ...[+++]

11. suggère que les politiques à venir en matière d'intégration des Roms devraient prévoir des instruments et des mesures d'incitation pour développer et améliorer les bonnes pratiques: préparation appropriée, approche à partir de la base, pluridimensionnalité, liens institutionnels, optique fondée sur les droits et appréhendant les problèmes politiques capitaux en s'attaquant aux causes profondes des discriminations et de l'exclusion; souligne que toutes les mesures visant à mettre fin aux discriminations dont sont victimes les Roms devraient être planifiées, exécutées et évaluées avec la participation directe la plus large possible de ...[+++]


2. veroordeelt krachtig alle vormen van systematische discriminatie waarmee de Roma in vele EU-lidstaten en kandidaat-lidstaten op een aantal belangrijke gebieden – bijvoorbeeld onderwijs, werk, toegang tot gezondheidszorg en huisvesting – te maken krijgen; benadrukt dat alle maatregelen die bedoeld zijn om de discriminatie van Roma te beëindigen, met de meest directe participatie van de getroffen Roma-gemeenschappen moeten worden gepland, uitgevoerd en geëvalueerd;

2. condamne fermement toutes les formes de discrimination systématique dont sont victimes les Roms dans un certain nombre de domaines clés – tels que l'éducation, l'emploi, l'accès aux soins de santé et au logement – dans de nombreux États membres de l'UE et pays candidats; souligne que toutes les mesures destinées à mettre un terme aux discriminations à l'égard des Roms devraient être planifiées, appliquées et évaluées en y associant de la façon la plus directe possible les communautés roms concernées;


3. verwacht met name dat deze wijzigingen leiden tot een totale oplossing voor de verlangens, problemen en culturele rechten van de Koerdische bevolking, die de verschillende culturele gemeenschappen op Turkse bodem het recht verleent hun identiteit vrijelijk te beleven zonder de eenheid van het land in gevaar te brengen, in overeenstemming met de geest van het Kaderverdrag voor de bescherming van de nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan de tenuitvoerlegging van de globale strategie voor economische, sociale en culturele ontwikk ...[+++]

3. demande, en particulier, que ces changements conduisent à un règlement global qui, tout en solutionnant la question des aspirations, des problèmes et des droits culturels de la population kurde, permette aux différentes communautés culturelles présentes sur le sol turc d'affirmer leur identité librement, sans mettre en danger l'unité du pays, conformément à l'esprit de la convention-cadre relative à la protection des minorités nationales et de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires; engage donc instamment les autorités turques à accélérer la mise en œuvre de la stratégie globale de développement économique, socia ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen ...[+++]

Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires pour assurer un niveau de protection équivalent partout dans la Communauté et dans l'ensemble d ...[+++]


3. Hebt u in overleg met de Gemeenschappen maatregelen gepland die ervoor kunnen zorgen dat die weerslag van het fiscaal voordeel op de kosten van de betrokken activiteiten voor de ouders beheerst, beperkt en zelfs voorkomen wordt ?

3. Avez-vous prévu, en concertation avec les Communautés, des mesures permettant de contrôler, de limiter voire d'empêcher la répercussion de l'avantage fiscal sur le coût des activités pour les parents?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen maatregelen gepland' ->

Date index: 2024-06-01
w