Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen werden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Deze voorstellen tot wijziging zijn er allemaal samen op gericht om voor de mandatarissen van de Duitstalige Gemeenschap dezelfde regels te voorzien, die voor de mandatarissen van de andere Gemeenschappen werden vastgelegd.

Ces propositions de modification visent toutes à établir, pour les mandataires de la Communauté germanophone, des règles identiques à celles qui prévalent pour les mandataires des autres communautés.


Deze voorstellen tot wijziging zijn er allemaal samen op gericht om voor de mandatarissen van de Duitstalige Gemeenschap dezelfde regels te voorzien, die voor de mandatarissen van de andere Gemeenschappen werden vastgelegd.

Ces propositions de modification visent toutes à établir, pour les mandataires de la Communauté germanophone, des règles identiques à celles qui prévalent pour les mandataires des autres communautés.


Die bepaling werd op algemene wijze verantwoord als volgt : « Sedert 2001 is de wetgeving die de provinciale instelling regelt, in essentie geregionaliseerd. Het Waalse Gewest regelt sindsdien de organisatie, het bestuur en de financiën van de Provincie. Die wetgeving werd vastgelegd in het decreet van 31 januari 2004 [lees : 12 februari 2004] tot organisatie van de Waalse provincies, waarvan nagenoeg alle bepalingen sindsdien werden gecodificeerd en thans in Boek II van het tweede deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie e ...[+++]

Cette disposition a été justifiée, de façon générale, comme suit : « Depuis 2001, la législation régissant l'institution provinciale a été, pour l'essentiel, régionalisée. La Région wallonne réglemente depuis lors l'organisation, l'administration et les finances de la Province. Cette législation fut définie dans le décret du 31 janvier 2004 [lire : du 12 février 2004] organisant les provinces wallonnes, dont la quasi-totalité des dispositions ont été codifiées depuis et se retrouvent actuellement sous le Livre II de la deuxième partie du Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation. Dans le cadre de ses compétences, la Région wallonne dispose donc de nombreux leviers permettant d'encadrer ce niveau de pouvoir. La Déclaration de Po ...[+++]


In de artikelen 167, 168 en 169 van de Grondwet, en in de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en Gewesten, werden twee fundamentele principes vastgelegd inzake het verdragsrecht.

Les articles 167, 168 et 169 de la Constitution et la loi spéciale du 5 mai 1993 sur les relations internationales des communautés et des régions ont consacré, en matière de droit des traités, deux principes fondamentaux.


In de artikelen 167, 168 en 169 van de Grondwet, en in de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en Gewesten, werden twee fundamentele principes vastgelegd inzake het verdragsrecht.

Les articles 167, 168 et 169 de la Constitution et la loi spéciale du 5 mai 1993 sur les relations internationales des communautés et des régions ont consacré, en matière de droit des traités, deux principes fondamentaux.


De regels over de financiering van gemeenschappen en gewesten werden immers met een bijzondere meerderheid — dit wil zeggen met een meerderheid in elke taalgroep en in totaal een meerderheid van twee derden — in het federale parlement vastgelegd.

Les règles relatives au financement des communautés et des régions ont été fixées au Parlement fédéral à une majorité spéciale, c'est-à-dire à la majorité dans chaque groupe linguistique et à une majorité totale des deux tiers.


Aan het einde van de selectieprocedure zullen de weerhouden projecten bepaald worden aan de hand van de prioriteiten zoals deze door de verschillende Gemeenschappen en Gewesten werden vastgelegd.

Au terme de la procédure de sélection, les projets seront retenus en fonction des priorités telles qu'elles ont été fixées par les différentes Communautés et Régions.


Tot nu toe werden vijf stappen ondernomen met betrekking tot de vijf belangrijkste aandachtsgebieden, zoals de uitvoering van de doodstraf zonder dat de internationaal vastgelegde minimumregels (terechtstelling van minderjarigen, terechtstelling door steniging en openbare terechtstellingen) in acht worden genomen, de toegenomen beperking van de vrijheid van meningsuiting, pers en media en de vervolging van bepaalde minderheden en religieuze gemeenschappen, namelijk de Baha’i ...[+++]

Cinq entretiens diplomatiques ont eu lieu jusqu’ici pour traiter des points qui nous inquiètent le plus, dont le recours à la peine de mort sans respecter les règles minimales définies au niveau international (exécutions de mineurs, exécutions par lapidation et exécutions publiques); les restrictions accrues de la liberté d’expression, de la liberté de la presse et des médias; ainsi que la persécution de certaines minorités et communautés religieuses, à savoir les Bahaïs, et la persécution des défenseurs des droits de l’homme.


De huidige financiële vooruitzichten 2000-2006 werden vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 6 mei 1999 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB C 172 van 18.6.1999).

Les PF actuelles pour 2000-2006 ont été adoptées dans l'AII du 6 mai 1999 et publiées au Journal officiel des Communautés européennes (JO C 172 du 18.6.1999).


Wat betreft de nieuwe procedure inzake de actieve begeleiding van werkzoekenden zoals vastgelegd in het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gewesten en gemeenschappen van 30 april 2004 werden op 31 december 2004, 8 997 werklozen uitgenodigd voor een eerste gesprek, 659 daarvan (149 in het Vlaams Gewest, 366 in het Waals Gewest en 144 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) bleven afwezig.

En ce qui concerne la nouvelle procédure du suivi actif des demandeurs d'emploi, tel que fixé dans l'accord de coopération entre l'État fédéral, les régions et les communautés du 30 avril 2004, il y a eu à la date du 31 décembre 2004, 8 997 chômeurs qui ont été invités pour un premier entretien, 659 parmi ce nombre (149 dans la Région flamande, 366 dans la Région wallonne et 144 dans la Région de Bruxelles-Capitale) ne se sont pas présentés.


w