Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschaps recht rechtstreeks toepassen " (Nederlands → Frans) :

Om dat doel te bereiken, is het dus noodzakelijk dat de nationale overheden zelf het gemeenschaps recht rechtstreeks toepassen of, zo niet, dat zij met toepassing van hun nationaal recht een resultaat bereiken dat overeenstemt met dat waartoe de toepassing van de regels van de Gemeenschap zou hebben geleid.

Pour que cet objectif soit atteint, il est donc nécessaire que les autorités nationales appliquent elles-mêmes directement le droit communautaire ou, à défaut, qu'elles atteignent, en application de leur droit national, un résultat similaire à celui auquel aurait mené l'application des règles communautaires.


Om dat doel te bereiken, is het dus noodzakelijk dat de nationale overheden zelf het gemeenschaps recht rechtstreeks toepassen of, zo niet, dat zij met toepassing van hun nationaal recht een resultaat bereiken dat overeenstemt met dat waartoe de toepassing van de regels van de Gemeenschap zou hebben geleid.

Pour que cet objectif soit atteint, il est donc nécessaire que les autorités nationales appliquent elles-mêmes directement le droit communautaire ou, à défaut, qu'elles atteignent, en application de leur droit national, un résultat similaire à celui auquel aurait mené l'application des règles communautaires.


Het toepassingsgebied van artikel 24bis is derhalve ruimer : het recht op politiek verlof kan niet alleen worden verleend aan het personeel dat rechtstreeks onder het gezag staat van het betrokken Parlement of de betrokken regering, maar aan alle ambtenaren die onder de bevoegdheid van de betrokken Gemeenschap of het betrokken Gewest ressorteren (2) Het nieuwe artikel 10bis, eerste lid, 10º, van de wet van 31 december 1983 machtigt ...[+++]

Le champ d'application de l'article 24bis est dès lors plus large: le droit au congé politique peut être accordé non seulement au personnel placé directement sous l'autorité du parlement concerné ou du gouvernement concerné, mais à tous les agents qui ressortissent à la communauté ou à la région concernée (2) Le nouvel article 10bis¸ alinéa 1 , 10º, de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, par contre, n'autorise le Parlement de la Communauté germanophone à organiser un régime de congé politique que pour le personnel placé directement sous l'autorité du Parlement ou du gouvernement (et n ...[+++]


Het toepassingsgebied van artikel 24bis is derhalve ruimer : het recht op politiek verlof kan niet alleen worden verleend aan het personeel dat rechtstreeks onder het gezag staat van het betrokken Parlement of de betrokken regering, maar aan alle ambtenaren die onder de bevoegdheid van de betrokken Gemeenschap of het betrokken Gewest ressorteren (2) Het nieuwe artikel 10bis, eerste lid, 10º, van de wet van 31 december 1983 machtigt ...[+++]

Le champ d'application de l'article 24bis est dès lors plus large: le droit au congé politique peut être accordé non seulement au personnel placé directement sous l'autorité du parlement concerné ou du gouvernement concerné, mais à tous les agents qui ressortissent à la communauté ou à la région concernée (2) Le nouvel article 10bis¸ alinéa 1, 10º, de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, par contre, n'autorise le Parlement de la Communauté germanophone à organiser un régime de congé politique que pour le personnel placé directement sous l'autorité du Parlement ou du gouvernement (et no ...[+++]


De Commissie verzoekschriften houdt de vinger aan de pols van de Unie met betrekking tot tekortkomingen en lacunes bij de toepassing van het recht, het beleid en de programma’s van de Gemeenschap, en zij merkt daarbij voortdurend dat de burgers zich zeer wel bewust zijn van die tekortkomingen, omdat die hen rechtstreeks raken en omdat zij er rechtsreeks belang bij hebben dat inbreuksituaties worden beëindigd en/of dat zij over bero ...[+++]

La commission des pétitions prend en permanence le pouls de l’Union afin de détecter les lacunes et les manquements dans l’application du droit communautaire, des politiques et autres programmes, et elle ne cesse d’observer que les citoyens ont une conscience nette de ces lacunes parce qu’elles les affectent directement et qu’ils ont un intérêt direct à ce qu’il soit mis un terme aux infractions et/ou qu’un recours soit engagé.


44. herinnert eraan dat alle minderjarigen recht hebben op onderwijs of zij nu in hun land van oorsprong verblijven of niet; verzoekt de lidstaten om dit recht te garanderen, ook wanneer de minderjarige in bewaring verblijft; dringt erop aan dat het onderwijs rechtstreeks in de gemeenschap wordt gegeven, op passende wijze overeenkomstig de evaluatie van het kennisniveau van de kinderen, waarbij tegelijkertijd overgangsmodellen moeten worden ontwikkeld opdat de kinderen de taalvaardigheid kunnen verwerven die nodig is om normaal onde ...[+++]

44. rappelle que tous les mineurs ont droit à l'éducation, qu'ils soient dans leur pays d'origine ou non; demande aux États membres de garantir ce droit, y compris lorsque le mineur est placé en rétention; demande que l'accès à l'éducation soit directement assuré dans la communauté, selon des modalités appropriées correspondant à l'évaluation du niveau de connaissance de l'enfant, sans pour autant exclure la mise en place de modèles de transition autorisant l'acquisition des compétences linguistiques nécessaires pour une éducation normale, afin de garantir la meilleure intégration des enfants et de leurs familles;


44. herinnert eraan dat alle minderjarigen recht hebben op onderwijs of zij nu in hun land van oorsprong verblijven of niet; verzoekt de lidstaten om dit recht te garanderen, ook wanneer de minderjarige in bewaring verblijft; dringt erop aan dat het onderwijs rechtstreeks in de gemeenschap wordt gegeven, op passende wijze overeenkomstig de evaluatie van het kennisniveau van de kinderen, waarbij tegelijkertijd overgangsmodellen moeten worden ontwikkeld opdat de kinderen de taalvaardigheid kunnen verwerven die nodig is om normaal onde ...[+++]

44. rappelle que tous les mineurs ont droit à l'éducation, qu'ils soient dans leur pays d'origine ou non; demande aux États membres de garantir ce droit, y compris lorsque le mineur est placé en rétention; demande que l'accès à l'éducation soit directement assuré dans la communauté, selon des modalités appropriées correspondant à l'évaluation du niveau de connaissance de l'enfant, sans pour autant exclure la mise en place de modèles de transition autorisant l'acquisition des compétences linguistiques nécessaires pour une éducation normale, afin de garantir la meilleure intégration des enfants et de leurs familles;


I. overwegende dat het vraagstuk van de producten die afkomstig zijn van de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden en uitgevoerd worden naar EU-landen, door de lidstaten nog niet volledig is opgehelderd en opgelost; overwegende dat de Europese Gemeenschap bij de uitoefening van haar bevoegdheden het internationaal recht moet eerbiedigen en haar eigen wetgeving niet kan toepassen of uitvoeren op een wijze waardoor situa ...[+++]

I. considérant que la question des produits provenant des implantations israéliennes dans les territoires occupés et exportés vers des pays de l'Union européenne n'a pas encore été totalement clarifiée et réglée par les États membres; considérant que la Communauté européenne doit, dans le cadre de l'exercice de ses pouvoirs, respecter le droit international et qu'elle ne peut pas appliquer ou mettre en œuvre sa propre législation d'une manière qui reconnaisse comme légales ou légalise des situations résultant de violations graves du droit international,


K. overwegende dat de Europese Gemeenschap haar eigen wetgeving niet kan toepassen of uitvoeren op een wijze waardoor situaties die een gevolg zijn van ernstige schendingen van het internationaal recht, als rechtmatig worden erkend of daaraan rechtsgevolgen worden verbonden, en ervoor moet zorgen dat alle communautaire programma's zodanig worden uitgevoerd dat er geen sprake is van gebrekkige uitvoering van de communautaire wetgeving,

K. considérant que la Communauté européenne ne peut pas appliquer ou mettre en œuvre sa propre législation d'une manière qui reconnaisse comme légales ou légalise des situations résultant de violations graves du droit international et qu'elle doit veiller à ce que tous les programmes communautaires soient exécutés d'une manière qui ne débouche pas sur une mauvaise application de la législation communautaire,


Het handvest zal dus bindend zijn voor de instellingen van de Europese Gemeenschap en voor de lidstaten wanneer ze het recht van de Unie toepassen.

La charte s'imposera donc tant aux institutions de l'Union européenne qu'aux États membres, lorsqu'ils mettent en oeuvre le droit de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschaps recht rechtstreeks toepassen' ->

Date index: 2023-06-21
w