Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschapsoctrooi dat dezelfde rechtszekerheid biedt » (Néerlandais → Français) :

« Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980) de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet en het algemeen beginsel van rechtszekerheid in zoverre het niet voorziet in dezelfde stabiele en beveiligde regeling van vrijstelling van de aan internationaal verkeer verbonden beloningen van een internationaal vrachtwagenbestuurder, Belgische inwoner, met een arbeidsovereenkomst met een werkgever wiens plaat ...[+++]

« L'article 15, § 3, de la Convention préventive de double imposition signée entre la Belgique et la Suisse le 28 août 1978, signée à Berne et approuvée par la loi du 2 septembre 1980 (M.B. 14 octobre 1980) viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution et le principe général de sécurité juridique en ce qu'il ne prévoit pas le même régime stable et sécurisé d'exonération des rémunérations liées au trafic international d'un chauffeur routier international résident belge sous contrat avec un employeur dont le siège de direction effective se trouve au Grand-Duché de Luxembourg et expose le chauffeur routier international résident ...[+++]


Overwegende dat de poldergrens niet op kadasterniveau bepaald werd; dat de Polderwet geen schaalniveau oplegt; dat gekozen wordt de schaal van de gewestplannen te hanteren; dat de kaart waarop de polder afgebakend wordt aldus dezelfde rechtszekerheid biedt; dat overgegaan zal worden tot afbakening op perceelsniveau overeenkomstig artikel 8 van de Polderwet; dat daartoe een lijst met ingelanden moet opgemaakt worden; dat voor kadastrale percelen die de poldergrens overschrijden de 50 % regel gehanteerd kan worden om uit te maken of ze al dan niet opgenomen worden in de lijst;

Considérant que la délimitation du polder n'a pas été fixée au niveau du cadastre; que la loi sur les Polder n'impose pas de niveau d'échelle; qu'il a été opté d'utiliser l'échelle des plans de secteur; que la carte sur laquelle le polder est délimité offre ainsi la même certitude juridique; qu'il sera procédé à la délimitation au niveau de parcelle conformément à l'article 8 de la Loi sur les Polders; qu'à cet effet un liste des riverains doit être établie; que la règle de 50 % peut être utilisée pour les parcelles excédant la délimitation du polder afin d'établir si elles doivent être reprises dans la liste ou non;


Europese ondernemingen en uitvinders verwachten een rechtsstelsel dat een zo groot mogelijke rechtszekerheid voor het Gemeenschapsoctrooi biedt.

Les entreprises et les inventeurs européens attendent un système judiciaire qui produise un maximum de sécurité juridique pour le brevet communautaire.


Hij onderstreepte dat de belanghebbende kringen zich grote voorstanders hebben getoond van een niet te duur unitair Gemeenschapsoctrooi dat dezelfde rechtszekerheid biedt.

Il a souligné que les milieux intéressés se montrent très favorables à un brevet communautaire unitaire au coût limité et offrant la même sécurité juridique.


* de ontwerp-verordening betreffende een betaalbaar Gemeenschapsoctrooi dat rechtszekerheid biedt.

* du projet de règlement créant un brevet communautaire à un coût abordable et garantissant la sécurité juridique.


* de ontwerp-verordening betreffende een betaalbaar Gemeenschapsoctrooi dat rechtszekerheid biedt.

* du projet de règlement créant un brevet communautaire à un coût abordable et garantissant la sécurité juridique.


Met de voorgestelde verordening wordt beoogd een stelsel in te voeren van een Gemeenschapsoctrooi dat in de gehele Europese Unie geldig is, betaalbaar is en alle waarborgen van rechtszekerheid biedt.

Le but du règlement proposé est d'établir un système de brevet communautaire valable dans toute l'Union européenne à un coût abordable et offrant toutes les garanties de certitude juridique.


De communautaire concurrentieregels gelden weliswaar onverkort voor de vervoerssector, maar de huidige regeling biedt noch de sector, noch de lidstaten voldoende rechtszekerheid, aangezien de Commissie ten aanzien van het internationale verkeer naar en van de EU niet over dezelfde bevoegdheden voor een effectieve handhaving van de concurrentieregels beschikt als op het gebied van het luchtvervoer binnen de EU [4].

Les règles de concurrence communautaires s'appliquent, certes, entièrement au secteur des transports, mais le régime actuel ne fournit une sécurité juridique suffisante ni à l'industrie ni aux États membres, car la Commission ne jouit pas, dans le domaine du trafic international à destination et en provenance de l'UE, des mêmes pouvoirs en matière de respect de la concurrence que ceux dont elle jouit pour les transports aériens intracommunautaires [4].


Volgens dezelfde partij « maakt de interpretatieve bepaling van artikel 105 een einde aan die uiteenlopende interpretaties en biedt ze terzelfder tijd rechtszekerheid aan alle betrokken instellingen en hun leden ».

Selon la même partie, « la disposition interprétative de l'article 105 met fin à ces interprétations divergentes et offre en même temps la sécurité juridique à tous les établissements concernés et à leurs membres ».


Europese ondernemingen en uitvinders verwachten een rechtsstelsel dat een zo groot mogelijke rechtszekerheid voor het Gemeenschapsoctrooi biedt.

Les entreprises et les inventeurs européens attendent un système judiciaire qui produise un maximum de sécurité juridique pour le brevet communautaire.


w