Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschapsraden doet uit juridisch oogpunt evenwel " (Nederlands → Frans) :

De deelname van in het buitenland verblijvende Belgen aan de verkiezingen voor de gewest- of gemeenschapsraden doet uit juridisch oogpunt evenwel niet helemaal dezelfde vragen rijzen als hun deelname aan de verkiezingen voor de federale kamers.

La participation des Belges résidant à l'étranger pour les élections des conseils de communauté ou de région ne se pose toutefois pas entièrement dans les mêmes termes, sur le plan juridique, qu'en ce qui concerne l'élection des Chambres fédérales.


De deelname van de in het buitenland verblijvende Belgen aan de verkiezingen voor de gewest- of gemeenschapsraden en aan de verkiezingen voor het Europees Parlement doet uit juridisch oogpunt evenwel niet helemaal dezelfde vragen rijzen als hun deelname aan de verkiezingen voor de federale kamers.

La participation des Belges résidant à l'étranger pour les élections des conseils de communauté ou de région et pour l'élection du Parlement européen ne se pose toutefois pas entièrement dans les mêmes termes, sur le plan juridique, qu'en ce qui concerne l'élection des Chambres fédérales.


Maar hij herhaalt dat artikel 39 van het wetsontwerp uit juridisch oogpunt niets meer doet dan de bestaande tekst overnemen.

Mais du point de vue de la règle juridique, il répète que l'article 39 du projet de loi ne fait que reprendre le texte existant.


De vertegenwoordiger van de minister van Financiën verklaart dat de verlenging van de inwisselperiode uit juridisch oogpunt geen probleem doet rijzen.

Le représentant du ministre des Finances déclare que, du point de vue juridique, la prolongation de la période d'échange ne pose pas problème.


De vertegenwoordiger van de minister van Financiën verklaart dat de verlenging van de inwisselperiode uit juridisch oogpunt geen probleem doet rijzen.

Le représentant du ministre des Finances déclare que, du point de vue juridique, la prolongation de la période d'échange ne pose pas problème.


Uit juridisch oogpunt is de vraag of digitalisering op zich nieuwe rechten doet ontstaan.

Du point de vue juridique, la question est de savoir si la numérisation en soi crée de nouveaux droits.


Uit juridisch oogpunt is de vraag of digitalisering op zich nieuwe rechten doet ontstaan.

Du point de vue juridique, la question est de savoir si la numérisation en soi crée de nouveaux droits.


Als we hier juridisch duidelijkheid eisen, wat we hebben gedaan, en de heer Monti komt met een voorstel – en dat doet hij vanuit het oogpunt van de subsidiariteit, mevrouw Flautre – dan begrijp ik niet wat u eigenlijk wilt.

Si nous exigeons la clarté juridique, ce que nous avons fait, et si M. Monti présente une proposition - qui respecte pleinement le principe de subsidiarité, Madame Flautre - vos objections m’amènent à m’interroger sur ce que vous voulez vraiment.


(7) Overwegende dat de vrije uitzending van programma's voorts wordt belemmerd door de huidige juridische onzekerheid ten aanzien van de vraag of uitzending via een satelliet waarvan de signalen rechtstreeks kunnen worden ontvangen, uitsluitend gevolgen heeft voor de rechten in het uitzendingsland dan wel voor de rechten in alle ontvangstlanden te zamen; dat, ingevolge de gelijkstelling uit auteursrechtelijk oogpunt van omroepsatellieten en telecommunicatiesatellieten, dit gebrek aan rechtszekerheid zich thans voor nagenoeg a ...[+++]

(7) considérant que la libre diffusion des programmes est en outre entravée par les incertitudes qui subsistent sur le point de savoir si, pour la diffusion par des satellites dont les signaux peuvent être reçus directement, les droits doivent être acquis dans le pays d'émission seulement ou s'ils doivent également être acquis de façon globale dans l'ensemble des pays de réception; que les satellites de télécommunications et les satellites de radiodiffusion directe sont traités de la même manière en matière de droit d'auteur; que cette insécurité juridique concerne ...[+++]


Overwegende dat in plaats van de aanpassingsstage ook een proeve van bekwaamheid kan worden ingesteld; dat beide tot gevolg hebben de bestaande situatie inzake wederzijdse erkenning van diploma's tussen de Lid-Staten te verbeteren en dus het vrije verkeer van personen binnen de Gemeenschap te vergemakkelijken; dat zij bedoeld zijn om te kunnen beoordelen of de migrant, die reeds een beroepsopleiding in een andere Lid-Staat heeft genoten, voldoende bekwaamheid bezit om zich aan zijn nieuw beroepsmilieu aan te passen; dat een proeve van bekwaamheid uit het oogpunt van de mi ...[+++]

considérant qu'une épreuve d'aptitude peut également être instaurée à la place du stage d'adaptation; que l'un comme l'autre auront pour effet d'améliorer la situation existant en matière de reconnaissance mutuelle des diplômes entre les États membres et donc de faciliter la libre circulation des personnes à l'intérieur de la Communauté; que leur fonction est d'évaluer l'aptitude du migrant, qui est une personne déjà formée professionnellement dans un autre État membre, à s'adapter à son environnement professionnel nouveau; qu'une épreuve d'aptitude aura l'avantage, du point de vue du migrant, de réduire la durée de la période d'adaptation; que, en principe, le choix entre le stage d'adaptation et l'épreuve d'aptitude ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsraden doet uit juridisch oogpunt evenwel' ->

Date index: 2022-11-04
w