Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid recht
CELEX
Gemeenschapsrecht
Inbreukprocedure
Intern recht
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vaststelling van in gebreke blijven

Vertaling van "gemeenschapsrecht aan diegenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]


vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht

allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire




inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

droit dérivé [ droit dérivé CE ]


Studiecentrum voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht op strafrechtelijk en financieel gebied

Centre d'études pour l'application du droit communautaire en matière pénale et financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand ten behoeve van huisvesting, teneinde al diegenen die niet over voldoende middelen beschikken een waardig bestaan te verzekeren, onder de door het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden.

3. Afin de lutter contre l'exclusion sociale et la pauvreté, l'Union reconnaît et respecte le droit à une aide sociale et à une aide au logement destinées à assurer une existence digne à tous ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, selon les modalités établies par le droit communautaire et les législations et pratiques nationales.


15. dringt er bij de Commissie op aan een wetgevingsvoorstel in te dienen voor een ‘Statuut voor langdurig ingezetenen in Europa’ op basis waarvan (met strikte inachtneming van de Verdragen en erkenning van de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de lidstaten) allerlei rechten die onder het Gemeenschapsrecht aan diegenen die wettelijk in de Europese Unie verblijven worden toegekend, zouden worden gesystematiseerd en centraal zouden worden erkend;

15. invite la Commission à présenter une proposition législative instituant un "statut du résident européen de longue durée" qui, dans le respect scrupuleux des traités et de la compétence des États membres, systématise et reconnaisse conjointement les droits de toute nature que le droit communautaire concède à tous ceux qui résident légalement sur le territoire de l'Union européenne;


« Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand ten behoeve van huisvesting, teneinde al diegenen die niet over voldoende middelen beschikken een waardig bestaan te verzekeren, onder de door het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden ».

« Afin de lutter contre l'exclusion sociale et la pauvreté, l'Union reconnaît et respecte le droit à une aide sociale et à une aide au logement destinées à assurer une existence digne à tous ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, selon les modalités établies par le droit communautaire et les législations et pratiques nationales ».


2. Wanneer een lidstaat beslist het overschrijden van de grens voor grensbewoners te vergemakkelijken in de zin van lid 1, wordt deze regeling automatisch uitgebreid tot alle in het grensgebied verblijvende burgers van de Unie en onderdanen van derde landen die onder het Gemeenschapsrecht inzake vrij verkeer vallen, inclusief diegenen die onderworpen zijn aan de visumplicht.

2. Lorsqu’un État membre décide de faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers conformément au paragraphe 1, cette facilité est automatiquement étendue à tout citoyen de l’Union, ainsi qu’à tout ressortissant de pays tiers bénéficiaire du droit communautaire à la libre circulation, même si soumis à l’obligation de visa, résidant dans la zone frontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand ten behoeve van huisvesting, teneinde al diegenen die niet over voldoende middelen beschikken een waardig bestaan te verzekeren, onder de door het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden.

3. Afin de lutter contre l'exclusion sociale et la pauvreté, l'Union reconnaît et respecte le droit à une aide sociale et à une aide au logement destinées à assurer une existence digne à tous ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, selon les modalités établies par le droit communautaire et les législations et pratiques nationales.


Om sociale uitsluiting en armoede te bestrijden erkent en eerbiedigt de Unie het recht op sociale bijstand en op bijstand ten behoeve van huisvesting, teneinde al diegenen die niet over voldoende middelen beschikken een waardig bestaan te verzekeren, onder de door het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden.

Afin de lutter contre l'exclusion sociale et la pauvreté, l'Union reconnaît et respecte le droit à une aide sociale et à une aide au logement destinées à assurer une existence digne à tous ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, selon les modalités établies par le droit communautaire et les législations et pratiques nationales.


Met betrekking tot de ingevoerde dieren zijn de verzoekende partijen in de zaak nr. 1454 van mening dat de wet de terugbetaling van de bijdragen in de praktijk onmogelijk maakt, en dat zij, door voorwaarden toe te voegen voor diegenen die op die terugbetaling recht hebben, een discriminatie tussen die operatoren veroorzaakt ten opzichte van de andere burgers die de mogelijkheid hebben om rechtstreeks de rechten te doen gelden die zij vinden in de toepassing van het gemeenschapsrecht ...[+++]

En ce qui concerne les animaux importés, les requérants dans l'affaire n° 1454 considèrent que la loi rend le remboursement des cotisations impossible en pratique, et qu'en ajoutant des conditions pour ceux qui ont droit à ce remboursement, elle opère une discrimination de ces opérateurs, par rapport aux autres citoyens qui ont la possibilité de faire valoir directement les droits qu'ils tirent de l'application du droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht aan diegenen' ->

Date index: 2022-12-29
w