Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschapsrecht heeft verzocht regelmatig " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft de Commissie verzocht regelmatig verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen.

Le Conseil a invité la Commission à lui faire régulièrement rapport sur les progrès réalisés.


T. overwegende dat een groot aantal verzoekschriften nog niet is behandeld als gevolg van door de Commissie aanhangig gemaakte inbreukprocedures, en dat de Commissie verzoekschriften daarom in haar vorige activiteitenverslag en in haar advies inzake het jaarverslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het gemeenschapsrecht heeft verzocht regelmatig te worden geïnformeerd over de voortgang van inbreukprocedures die verband houden met verzoekschriften,

T. considérant, compte tenu du nombre significatif des pétitions en souffrance faisant l'objet de procédures d'infraction lancées par la Commission, que dans son précédent rapport d'activités et dans son avis sur le rapport annuel de la Commission relatif au contrôle de l'application du droit de l'Union, la commission des pétitions a demandé à être tenue régulièrement informée des étapes franchies dans les procédures d'infraction portant sur des questions faisant l'objet de pétitions,


In de strategie worden de lidstaten om nationale voorlichtingsplannen verzocht die hun eigen burgers en ondernemingen bewuster maken van de kansen die de interne markt te bieden heeft. Daarnaast is vastgelegd dat de Commissie regelmatig op hoog niveau overleg over deze plannen zal plegen.

La Stratégie invite les États membres à établir des plans nationaux pour renforcer la sensibilisation aux opportunités offertes par le marché intérieur auprès de leurs propres citoyens et entreprises et engage la Commission à organiser régulièrement des discussions à haut niveau concernant ces plans.


De Raad heeft de Commissie verzocht om regelmatig verslag uit te brengen over de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor Financiële diensten.

Le Conseil a invité la Commission à faire régulièrement rapport sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du plan d'action pour les services financiers.


Ten eerste moet worden vastgesteld of de Commissie de uitvoeringsbepalingen waarvan zij door de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk in kennis werd gesteld, van begin af aan in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht achtte of dat zij in eerste instantie tekortkomingen heeft gevonden en vervolgens om verdere verduidelijkingen heeft verzocht.

Premièrement, il est nécessaire de déterminer si la Commission européenne a considéré d'emblée que les mesures de transposition notifiées par les autorités du Royaume-Uni étaient conformes au droit communautaire ou si elle a identifié des lacunes au départ et demandé des précisions par la suite.


12. Het Parlement heeft verzocht regelmatig op de hoogte te worden gesteld van de stand van de bedragen die op grond van de n+2-regel geannuleerd dreigen te worden, gespecificeerd naar lidstaat en programma/doelstelling.

12. Le Parlement a demandé d'être régulièrement informé des états du risque n+2, ventilés par État membre et par programme/objectif.


12 In antwoord op het argument van verzoeksters dat de vertraging bij de regelmatige instelling van hun beroep als gevolg van het verzuim van de Commissie om hun in het litigieuze besluit mee te delen hoe zij zich voor de gemeenschapsrechter dienden te laten vertegenwoordigen, een verschoonbare dwaling vormde, waardoor hun geen beroepstermijnen konden worden tegengeworpen, heeft het Gerecht er vervolgens aan herinnerd dat het begri ...[+++]

Ensuite, en réponse à l’argument des requérantes selon lequel le retard apporté à l’introduction régulière de leur action, résultant de l’omission de la Commission de leur communiquer, dans la décision litigieuse, les modalités de représentation devant les juridictions communautaires, constituerait une erreur excusable faisant obstacle à ce que les délais de recours leur soient opposés, le Tribunal a rappelé que, s’agissant des délais de recours, la notion d’erreur excusable devait, selon une jurisprudence constante, être interprétée de façon restrictive.


I. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 3 juni 2003 over het achttiende en het negentiende jaarverslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht de Commissie heeft verzocht om klagers volledig op de hoogte te houden van de vooruitgang die met betrekking tot hun klachten is geboekt en klagers een afschrift te doen toekomen van alle correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten in verband met hun klacht,

I. considérant que, dans sa résolution du 3 juin 2003 sur dix-huitième et dix-neuvième rapports annuels de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire , il a demandé à la Commission de tenir les plaignants entièrement informés des suites réservées à leurs plaintes et de leur transmettre une copie de toutes les lettres qu'elle échange avec les États membres concernant le traitement de ces plaintes,


I. overwegende dat het Parlement in zijn verslag over het achttiende en het negentiende verslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht de Commissie heeft verzocht om klagers volledig op de hoogte te houden van de vooruitgang die met betrekking tot hun klachten is geboekt en klagers een afschrift te doen toekomen van alle correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten in verband met hun klacht,

I. considérant que, dans son rapport sur les dix-huitième et dix-neuvième rapports annuels de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire, il a demandé à la Commission de tenir les plaignants entièrement informés des suites réservées à leurs plaintes et de leur transmettre une copie de toutes les lettres qu'elle échange avec les États membres concernant le traitement de ces plaintes,


Het Franse Hof van Cassatie heeft het Hof in deze zaak om een prejudiciële beslissing verzocht over de eventuele strijdigheid van de Franse regeling met voorschriften van het Gemeenschapsrecht, waaronder de richtlijn.

C’est dans ce contexte que la Cour de cassation française avait soumis à la Cour une question préjudicielle portant sur l’éventuelle contrariété du régime français avec le droit communautaire, y compris la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht heeft verzocht regelmatig' ->

Date index: 2023-12-29
w