Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid recht
Anankastische neurose
CELEX
Dwangneurose
Gedaagde in verzet
Gemeenschapsrecht
Geopposeerde
Inbreukprocedure
Intern recht
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Selectief mutisme
Vaststelling van in gebreke blijven
Verweerder in verzet
Verzet
Verzet doen

Vertaling van "gemeenschapsrecht verzet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]


vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht

allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire


gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

défendeur sur opposition




Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]






afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

droit dérivé [ droit dérivé CE ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Het gemeenschapsrecht verzet zich tegen de toepassing van een nationale procesregel die, in omstandigheden als die van de (...) bedoelde procedure [dat wil zeggen de beroepsprocedure tegen een beslissing van de directeur inzake inkomstenbelastingen], de in het kader van zijn bevoegdheid geadieerde nationale rechter verbiedt ambtshalve de verenigbaarheid te onderzoeken van een handeling van nationaal recht met een gemeenschapsbepaling, wanneer niet binnen een bepaalde termijn door de justitiabele een beroep op laatstbedoelde bepaling is gedaan».

« Le droit communautaire s'oppose à l'application d'une règle de procédure nationale qui, dans les conditions telles que celles de la procédure en cause en l'espèce (c'est-à-dire la procédure d'appel contre une décision du directeur en matière d'impôts sur les revenus), interdit au juge national, saisi dans le cadre de sa compétence, d'apprécier d'office la compatibilité d'un acte de droit interne avec une disposition communautaire, lorsque cette dernière n'a pas été invoquée dans un certain délai par le justiciable».


« Het gemeenschapsrecht verzet zich tegen de toepassing van een nationale procesregel die, in omstandigheden als die van de (...) bedoelde procedure [dat wil zeggen de beroepsprocedure tegen een beslissing van de directeur inzake inkomstenbelastingen], de in het kader van zijn bevoegdheid geadieerde nationale rechter verbiedt ambtshalve de verenigbaarheid te onderzoeken van een handeling van nationaal recht met een gemeenschapsbepaling, wanneer niet binnen een bepaalde termijn door de justitiabele een beroep op laatstbedoelde bepaling is gedaan».

« Le droit communautaire s'oppose à l'application d'une règle de procédure nationale qui, dans les conditions telles que celles de la procédure en cause en l'espèce (c'est-à-dire la procédure d'appel contre une décision du directeur en matière d'impôts sur les revenus), interdit au juge national, saisi dans le cadre de sa compétence, d'apprécier d'office la compatibilité d'un acte de droit interne avec une disposition communautaire, lorsque cette dernière n'a pas été invoquée dans un certain délai par le justiciable».


Het Hof van Justitie antwoordde het volgende : « Het gemeenschapsrecht verzet zich tegen de toepassing van een nationale procesregel die, in omstandigheden als die van de in het hoofdgeding bedoelde procedure, de in het kader van zijn bevoegdheid geadieerde nationale rechter verbiedt ambtshalve de verenigbaarheid te onderzoeken van een handeling van nationaal recht met een gemeenschapsbepaling, wanneer niet binnen een bepaalde termijn door de justitiabele een beroep op laatstbedoelde bepaling is gedaan ».

La Cour de justice a répondu que « le droit communautaire s'oppose à l'application d'une règle de procédure nationale qui, dans les conditions telles que celles de la procédure en cause en l'espèce au principal, interdit au juge national, saisi dans le cadre de sa compétence, d'apprécier d'office la compatibilité d'un acte de droit interne avec une disposition de droit communautaire, lorsque cette dernière n'a pas été invoquée dans un certain délai par le justiciable ».


De heer Van Drooghenbroeck zegt dat, volgens het Hof van Justitie, het algemeen beginsel van gemeenschapsrecht dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen vastlegt, zich verzet tegen het gebruik van verschillende sterftetabellen voor de berekening van het pensioen van de Europese ambtenaren.

M. Van Drooghenbroeck dit que, selon la Cour de justice, le principe général de droit communautaire, qui établit l'égalité entre les hommes et les femmes, s'oppose à l'utilisation de tables de mortalité différentes pour le calcul de la pension des fonctionnaires européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Van Drooghenbroeck zegt dat, volgens het Hof van Justitie, het algemeen beginsel van gemeenschapsrecht dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen vastlegt, zich verzet tegen het gebruik van verschillende sterftetabellen voor de berekening van het pensioen van de Europese ambtenaren.

M. Van Drooghenbroeck dit que, selon la Cour de justice, le principe général de droit communautaire, qui établit l'égalité entre les hommes et les femmes, s'oppose à l'utilisation de tables de mortalité différentes pour le calcul de la pension des fonctionnaires européens.


Het gemeenschapsrecht verzet zich niet tegen een dergelijke regeling.

Le droit communautaire ne s’oppose donc pas à une telle réglementation.


Het gemeenschapsrecht verzet zich evenwel tegen een nationale wetgeving die het promoten van zonder vergunning in Zweden georganiseerde kansspelen anders bestraft dan het promoten van buiten Zweden georganiseerde kansspelen.

Cependant, ce droit s'oppose à une législation nationale qui sanctionne différemment la promotion des jeux de hasard organisés en Suède sans autorisation de celle des jeux de hasard organisés en dehors de cet État membre.


Het gemeenschapsrecht verzet zich ertegen dat de minimumperiode van jaarlijkse vakantie met behoud van loon in geval van overdracht naar een volgend jaar door een financiële vergoeding wordt vervangen

Le droit communautaire s'oppose à ce que la période minimale de congé annuel payé soit remplacée par une indemnité financière en cas de report sur une année ultérieure


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit is mijn derde verslag over de toepassing van het gemeenschapsrecht en ik moet zeggen dat ik – met alle respect voor de enorme hoeveelheid werk die wij samen met de Commissie hebben verzet – niet vind dat we nu zo tevreden kunnen zijn.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il s’agit là de mon troisième rapport sur l’application du droit communautaire et je dois dire que - malgré tout mon respect pour le travail considérable abattu en collaboration avec la Commission - je ne pense pas que nous puissions nous considérer comme particulièrement satisfaits.


Natuurlijk is er niets dat zich ertegen verzet dat de Unie om enigerlei financiële, technische of politieke reden deze redelijke vergoeding voor de garantie voor haar rekening neemt door middel van een subsidie tot hetzelfde bedrag, maar dit moet dan geschieden in de vorm van een begrotingsbesluit volgens de normale regels van het gemeenschapsrecht inzake subsidies.

Naturellement, rien n’empêche l’Union, et ce, pour diverses raisons financières, techniques ou politiques, de couvrir cette juste rémunération de garantie par une subvention de même montant, mais elle doit le faire dans le cadre d’une décision budgétaire obéissant aux règles du droit commun communautaire relatif aux subventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht verzet' ->

Date index: 2024-12-24
w