Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschapsregering

Traduction de «gemeenschapsregering is datzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering

Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone


Minister-President van de Duitstalige Gemeenschapsregering

Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde rekening te houden met, enerzijds, het feit dat « België op zijn grondgebied onderwijsinstellingen verwelkomt waarvan het onderwijs in overeenstemming is met de wetgeving van de Staat waaraan zij zijn verbonden » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 521/1, p. 4), en, anderzijds, de situatie van de personen die in het Franse taalgebied verblijven en « hun kinderen naar school sturen in het buitenland en in het bijzonder in de buurlanden », bepaalt artikel 3, eerste lid, 3°, van het decreet van 25 april 2008 dat de schoolinrichtingen die onder een buitenlands stelsel vallen, door de Franse Gemeenschapsregering kunnen worden erken ...[+++]

Afin de prendre en compte, d'une part, le fait que « la Belgique accueille sur son territoire des établissements scolaires dont l'enseignement est conforme à la législation de l'Etat auquel ils sont liés » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2007-2008, n° 521/1, p. 4) et, d'autre part, la situation des personnes résidant en région de langue française qui « scolarisent leurs enfants dans des Etats étrangers, en particulier dans des Etats limitrophes », l'article 3, alinéa 1, 3°, du décret du 25 avril 2008 prévoit que les établissements d'enseignement relevant d'un régime étranger peuvent être reconnus par le Gouvernement de ...[+++]


Datzelfde artikel 69 preciseerde dat elke terbeschikkingstelling waarbij een beslissing van de minister of van diens afgevaardigde nodig was voor de toekenning van de wachtwedde, door de inrichtende macht aan de Gemeenschapsregering ter goedkeuring moest worden voorgelegd.

Le même article 69 précisait que toute mise en disponibilité pour laquelle une décision du ministre ou de son délégué était nécessaire en vue de l'octroi du traitement d'attente, devait être soumise par le pouvoir organisateur à l'approbation du Gouvernement de communauté.


Volgens de Franse Gemeenschapsregering is datzelfde onderdeel niet ontvankelijk omdat het enkel gewag zou maken van de schending van een aantal vrijheden, waaraan het Hof niet rechtstreeks kan toetsen, terwijl niet is aangegeven in welk opzicht de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, waaraan het Hof wel kan toetsen, zouden zijn geschonden.

Selon le Gouvernement de la Communauté française, cette même branche est irrecevable parce qu'elle invoquerait uniquement la violation d'une série de libertés, au regard desquelles la Cour ne peut exercer un contrôle direct, alors qu'il n'est pas indiqué en quoi les articles 10, 11 et 24 de la Constitution, au regard desquels la Cour peut effectivement exercer un contrôle, seraient violés.


De Franse Gemeenschapsregering betwist de ontvankelijkheid van het eerste middel van het verzoekschrift in zoverre het rechtstreeks de schending aanvoert van artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat op 19 december 1966 in New York is gesloten en dat is goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol, op 20 maart 1952 in Parijs ondertekend, bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, op 4 november 1950 in Rome ondertekend en bij de wet van 13 mei 1955 goedgekeurd, en van artikel 60 van datzelfde ...[+++]

Le Gouvernement de la Communauté française conteste la recevabilité du premier moyen de la requête en tant qu'il invoque directement la violation de l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, fait à New York le 19 décembre 1966, approuvé par la loi du 15 mai 1981, de l'article 2 du Premier Protocole additionnel, fait à Paris le 20 mars 1952, à la Convention européenne des droits de l'homme, faite à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et de l'article 60 de cette même Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het derde middel van de Vlaamse Regering betreft, houdt de Franse Gemeenschapsregering vol dat artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet werd geschonden omdat op het ogenblik van het aanvaarden van de belangenconflictenmotie een bevoegdheidsconflict aanhangig was gemaakt, zodat de belangenconflictenprocedure naar luid van paragraaf 5 van datzelfde artikel was geschorst, waaruit zij vervolgens « de schorsing van de schorsing » van de decreetgevende procedure afleidt.

Concernant le troisième moyen du Gouvernement flamand, le Gouvernement de la Communauté française soutient que l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles n'a pas été violé, parce qu'un conflit de compétence était pendant au moment de l'adoption de la motion relative au conflit d'intérêts, de sorte que la procédure de conflit d'intérêts était suspendue en vertu du paragraphe 5 de ce même article, d'où il déduit ensuite « la suspension de la suspension » de la procédure législative décrétale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsregering is datzelfde' ->

Date index: 2021-09-08
w