Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeentebesturen zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze omzendbrief werd bijgevolg aangedrongen dat de gemeentebesturen er nauwgelet op zouden toezien dat de plaatselijke verenigingen die een vergunning voor een kienspel vanwege het College van burgemeester en schepenen verkrijgen, zelf instaan voor de organisatie en zelf de winst van het kienspel opstrijken.

Celle-ci insistait par conséquent pour que les administrations communales veillent spécialement à ce que les associations locales qui obtiennent du collège communal une autorisation assurent elles-mêmes l'organisation et en perçoivent elles-mêmes les bénéfices.


Parallel met artikel 8 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992, dat bepaalt dat de gemeentebesturen hun medeburgers die zich in een andere gemeente of in het buitenland gevestigd zouden hebben, moeten opsporen, voorziet artikel 9 van hetzelfde besluit dat de gemeentebesturen natuurlijk ook de personen moeten opsporen die zich op het grondgebied van hun gemeente gevestigd zouden hebben zonder ingeschreven te zijn in de bevolkingsregisters.

Parallèlement à l'article 8 de l'arrêté royal précité du 16 juillet 1992, qui stipule que les administrations communales doivent rechercher leurs concitoyens qui seraient partis s'établir dans une autre commune ou à l'étranger, l'article 9 du même arrêté prévoit que les administrations communales doivent bien évidemment également rechercher les personnes qui seraient venues s'établir sur le territoire de leur commune et ce, sans pour autant s'être inscrites dans les registres de la population.


De huidige formulering van artikel 19 maakt het niet mogelijk om de principes betreffende de inschrijving in de bevolkingsregisters correct toe te passen. Het gebruik van de termen "in principe" en "op hun verzoek" zouden immers een grote beoordelingsbevoegdheid geven aan de gemeentebesturen.

En effet, dans sa formulation actuelle, le deuxième alinéa de l'article 19 ne permet pas une application correcte des principes relatifs à l'inscription dans les registres de la population, ne serait-ce que par l'utilisation de termes tels que « en principe » ou « à leur demande », qui laissent un grand pouvoir d'appréciation dans le chef des autorités communales.


Wat met de uitgaven die tal van gemeentebesturen reeds hebben gedaan? 2. Welke maatregelen hebt u genomen om de gemeenten te vergoeden die in het kader van het aangekondigde spreidingsplan uitgaven hebben gedaan en uiteindelijk geen kandidaat-asielzoekers toegewezen zouden krijgen na de tijdelijke opschorting van de overeenkomsten?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin de dédommager les communes qui ont consenti ces dépenses et qui ne se verraient finalement pas attribuer de candidats à l'asile au-delà de la suspension temporaire des conventions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is delicaat om als federaal minister een oordeel te geven over de acties die ondernomen zouden moeten worden door de gemeentebesturen en de directies stedenbouw.

Il est délicat en tant que ministre fédéral de porter un jugement sur les actions que devraient entreprendre les administrations communales et des directions d'urbanisme.


Als de gemeentebesturen een geval van illegale uitoefening ontdekken, zouden zij volgens een analyse van de Orde van Architecten ook verplicht zijn op basis van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering om de procureur des Konings daarover te informeren.

Si les administrations communales découvrent un cas de l'exercice illégal, elles seraient selon une analyse de l'Ordre des Architectes aussi obligés sur base de l'article 29 du Code d'instruction criminelle d'en informer le procureur du Roi.


De gemeentebesturen zouden in juni 2010 slechts via één enkel e-mailbericht op de hoogte werden gesteld van de procedure.

Elles n'auraient été informées de la procédure que par un simple courriel en juin 2010.


Gemeentebesturen beschikken niet over de specialisten en de middelen die nodig zouden zijn om afval te beperken, scheiden en recyclen.

Les municipalités ne disposent pas des spécialistes ni des fonds nécessaires pour réduire au minimum les déchets, pour les trier et pour les recycler.


De gemeentebesturen mogen niettemin nog steeds een grotere minimumgestalte vereisen maar ik dring er evenwel op aan dat ze zich zouden houden aan de norm van 1m63.

Les administrations communales peuvent néanmoins, encore exiger une taille minimum supérieure mais j'insiste toutefois pour qu'elles s'en tiennent à la norme de 1m63.


Ik verneem uit de media dat de NMBS en een aantal Brusselse gemeentebesturen zouden onderhandelen over de bouw van een reeks stations in de hoofdstad.

J'apprends par les médias que la SNCB et certains conseils communaux bruxellois négocieraient la construction d'une série de gares dans la capitale, apparemment dans le cadre du projet controversé de RER bruxellois.




Anderen hebben gezocht naar : gemeentebesturen zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentebesturen zouden' ->

Date index: 2024-03-29
w