Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton- en asfaltwegenbouwer
Dorpswachter
Gemeentelijk modelreglement
Gemeentelijk plan van aanleg
Gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam
Gemeentelijk rampenplan voor hulpverlening
Gemeentelijk toezichthoudster
Gemeentelijke afvalverbrander
Gemeentelijke afvalverbrandingsoven
Gemeentelijke beheersing van bodem
Gemeentelijke beheersing van grond
Gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil
Gemeentelijke volksraadpleging
Gemeentelijke vuilverbrander
Gemeentelijke vuilverbranding
Gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie
Gemeentelijke vuilverbrandingsoven
Handhaafster toezicht en veiligheid
Handhaver toezicht en veiligheid
In gemeenschapsbezit brengen van de grond
In gemeentelijke bezit brengen van grond
Inspecteur wegen
Teamleider gemeentelijke wegenwerken
Teamleider wegenwerken
Volksraadpleging

Traduction de «gemeentelijke volksraadpleging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeentelijke volksraadpleging

consultation populaire communale


gemeentelijke afvalverbrander | gemeentelijke afvalverbrandingsoven | gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil | gemeentelijke vuilverbrander | gemeentelijke vuilverbranding | gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie | gemeentelijke vuilverbrandingsoven

incinérateur municipal


gemeentelijke beheersing van bodem | gemeentelijke beheersing van grond | in gemeenschapsbezit brengen van de grond | in gemeentelijke bezit brengen van grond

municipalisation des sols




Gemeentelijk plan van aanleg

plan communal d'aménagement




gemeentelijk rampenplan voor hulpverlening

plan communal d'urgence et d'intervention


inspecteur wegen | teamleider gemeentelijke wegenwerken | beton- en asfaltwegenbouwer | teamleider wegenwerken

responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie


gemeentelijk toezichthoudster | handhaafster toezicht en veiligheid | dorpswachter | handhaver toezicht en veiligheid

hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine


gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam

collectivité locale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(17) Het feit dat zulks in mindere mate het geval is voor de provinciale volksraadpleging, komt wellicht doordat de desbetreffende bepalingen nagenoeg een kopie waren van de gemeentelijke volksraadpleging : zie de verantwoording bij het amendement dat tot de wetgeving betreffende de provinciale volksraadpleging heeft geleid, Stuk Senaat, nr. 1-236/3, 1995-1996, blz. 23. Alleszins « moet de provincieraad (...) wel het laatste woord behouden over de organisatie van de volksraadpleging (...) « : Stuk Kamer, nr. 935-8, 96/97, blz. 23.

(17) Le fait que tel est moins le cas pour la consultation populaire provinciale est sans doute dû au fait que les dispositions la concernant étaient pratiquement calquées sur celles de la consultation populaire communale : voir la justification de l'amendement qui a abouti à la législation concernant la consultation populaire provinciale, doc. Sénat, nº 1-236/3, 1995-1996, p. 23. En tout cas, « le conseil provincial doit néanmoins conserver le dernier mot en ce qui concerne l'organisation de la consultation populaire » : doc. Chambre, nº 935-8, 96/97, p. 13.


Antwoord : Uit de parlementaire voorbereidingen van de wet van 10 april 1995 die aan de nieuwe gemeentewet een nieuwe titel XV betreffende de gemeentelijke volksraadpleging heeft toegevoegd, blijkt dat de gemeenteraad, hetzij op eigen initiatief, hetzij op aanvraag van ten minste 10 pct. van de gemeenteraadskiezers, kan beslissen een volksraadpleging te houden over elke materie van gemeentelijk belang.

Réponse : Des travaux préparatoires de la loi du 10 avril 1995 qui a ajouté à la nouvelle loi communale un titre XV nouveau relatif à la consultation populaire communale, il ressort que le conseil communal peut, soit d'initiative, soit à la demande de 10 p.c. au moins des électeurs communaux, décider de tenir une consultation populaire sur toute matière d'intérêt communal.


Art. 318 tot 329 van de nieuwe gemeentewet (ingevoegd door de wet van 10.4.1995 tot aanvulling van de nieuwe gemeentewet met bepalingen betreffende de gemeentelijke volksraadpleging) - K.B. van 10.4.1995 tot vaststelling van de nadere procedureregels voor het houden van een gemeentelijke volksraadpleging

Art. 318 à 329 de la nouvelle loi communale (insérés par la loi du 10 avril 1995 complétant la nouvelle loi communale par des dispositions relatives à la consultation populaire communale) - A.R. du 10 avril 1995 fixant les dispositions particulières relatives à la procédure d'organisation d'une consultation populaire communale.


In het verslag van de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt over het wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 318 tot 323 van de nieuwe gemeentewet betreffende de gemeentelijke volksraadpleging (Stuk Kamer, nr. 1174/8, 96/97) wordt verklaard dat de wijziging een noodzakelijke voorwaarde is om de wetsvoorstellen op de gemeentelijke en de provinciale volksraadpleging in werking te doen treden.

Dans le rapport de la Commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre sur la proposition de loi modifiant les articles 318 à 323 de la nouvelle loi communale, relatifs à la consultation populaire communale (do c. Chambre, nº 1174/8 - 96/97), on peut lire que la modification est une condition nécessaire pour faire entrer en vigueur les propositions de loi relatives à la consultation populaire communale et provinciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van artikel 147bis van het Kieswetboek zijn van toepassing op de gemeentelijke volksraadpleging, met dien verstande dat de woorden « kiezer » en « kiezers » steeds worden vervangen door respectievelijk de woorden « deelnemer » en « deelnemers », en de woorden « verkiezing » en « verkiezingen » door het woord « volksraadpleging».

Les dispositions de l'article 147bis du Code électoral sont applicables à la consultation populaire communale, étant entendu que le mot « électeur » est remplacé par le mot « participant », que les mots « l'électeur » et « les électeurs » sont chaque fois remplacés respectivement par les mots « le participant » et « les participants », que les mots « l'élection » sont remplacés par les mots « la consultation populaire » et que les mots « les élections pour lesquelles » sont remplacés par les mots « la consultation populaire pour laquelle».


(1) Overeenkomstig artikel § L1141-5, § 7, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie gelden de artikelen L4132-1 en L4143-20, § 6, van het Wetboek voor de Gemeentelijke Volksraadpleging, met dien verstande dat de woorden " kiezer" en " kiezers" telkens vervangen worden door de woorden " deelnemer aan de volksraadpleging" en " deelnemers aan de volksraadpleging" en dat de woorden " de verkiezing" en " de verkiezingen waarvoor" telkens respectievelijk vervangen worden door de woorden " de volksraadpleging" en de woorden " de volksraadpleging waarvoor" .

(1) Conformément à l'article L1141-5, § 7, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les articles L4132-1 et L4143-20, § 6, du Code s'appliquent à la consultation populaire communale, étant entendu que les mots « électeur » et « électeurs » sont chaque fois remplacés respectivement par les mots « participant à la consultation populaire » et « participants à la consultation populaire » et que les mots « l'élection » et « les élections pour lesquelles » sont chaque fois remplacés respectivement par « la consultation populaire » et « la consultation populaire pour laquelle ».


De secretaris wordt door de voorzitter van het stembureau aangewezen uit de potentiële deelnemers aan de gemeentelijke volksraadpleging die op de dag van de gemeentelijke volksraadpleging de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt.

Le secrétaire est désigné par le président du bureau de vote parmi les participants potentiels au référendum communal ayant atteint l'âge accompli de dix-huit ans le jour du référendum communal.


Art. 2. § 1. Het college van burgemeester en schepenen benoemt uit de potentiële deelnemers aan de gemeentelijke volksraadpleging die op de dag van de gemeentelijke volksraadpleging de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt, een voorzitter en een plaatsvervangende voorzitter van het hoofdbureau.

Art. 2. § 1. Le collège des bourgmestre et échevins nomme parmi les participants potentiels au référendum communal ayant atteint l'âge accompli de dix-huit ans au jour du référendum communal, un président et un président suppléant du bureau principal.


Als de stemming anders verloopt dan aan de hand van een stembiljet, kan het aantal potentiële deelnemers aan de gemeentelijke volksraadpleging per stemafdeling worden verhoogd door de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, zonder dat het aantal ervan echter hoger ligt dan tweeduizend vijfhonderd potentiële deelnemers aan de gemeentelijke volksraadpleging.

Lorsqu'il est procédé au vote autrement qu'au moyen d'un bulletin de vote, le nombre de participants potentiels au référendum communal par section de vote peut être augmenté par le Ministre flamand chargé des affaires intérieures, pour autant que ce nombre ne dépasse pas les deux mille cinq cents participants potentiels au référendum communal.


(1) Overeenkomstig artikel 322, § 7, van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd door de wet van 13 mei 1999, is artikel 147bis van het Kieswetboek van toepassing op de gemeentelijke volksraadpleging, met dien verstande dat de woorden " kiezer" en " kiezers" steeds worden vervangen door respectievelijk de woorden " deelnemer aan de volksraadpleging" en " deelnemers aan de volksraadpleging" en de woorden " verkiezing" en " verkiezingen" steeds dienen te worden vervangen door respectievelijk de woorden " volksraadpleging" en " volksraadplegingen" .

(1) Conformément à l'article 322, § 7, de la nouvelle loi communale, inséré par la loi du 13 mai 1999, I'article 147bis du Code électoral s'applique à la consultation populaire communale, étant entendu que les mots « électeur » et « électeurs » sont chaque fois remplacés respectivement par les mots « participant à la consultation populaire » et « participants à la consultation populaire » et que les mots « l'élection » et « les élections pour lesquelles » sont chaque fois remplacés respectivement par « la consultation populaire » et « la consultation populaire pour laquelle ».


w