Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten akkoord gaan » (Néerlandais → Français) :

Art. 15. De subsidieaanvraag bevat de volgende gegevens: 1° de titel van het project; 2° de contactgegevens van de initiatiefnemer en in voorkomend geval van de partners, en het nummer van de financiële rekening waarop de subsidie moet worden gestort; 3° de contactgegevens, de rechtsvorm en de organisatiestructuur van de projectuitvoerder; 4° een toelichting over het werkingsgebied van het project; 5° een verklaring dat de deelnemende gemeenten akkoord gaan met de uitvoering van de verplichte activiteiten; 6° een beschrijving van de aanvullende activiteiten voor de volledige subsidiëringsperiode, die bestaat uit: a) een overzicht v ...[+++]

Art. 15. La demande de subvention comprend au moins les données suivantes : 1° le titre du projet ; 2° les données de contact du preneur d'initiative et, le cas échéant, celles des partenaires ainsi que le numéro du compte financier sur lequel la subvention doit être versée ; 3° les données de contact, la forme juridique et la structure d'organisation de l'exécuteur du projet ; 4° une note explicative sur le ressort du projet ; 5° une déclaration comme quoi les communes participantes sont d'accord sur l'exécution des activités obligatoires ; 6° une description des activités complémentaires pour l'entière période de subventionnement ...[+++]


Als de gemeenten van een gerechtelijk kanton, van een provinciedistrict of van een provincie onderling akkoord gaan met een eigen verdeling van de gemeenschappelijke verkiezingsuitgaven, is paragraaf 3 niet van toepassing.

Lorsque les communes d'un canton judiciaire, d'un district provincial ou d'une province se sont mis d'accord sur une propre répartition des dépenses électorales communes, le paragraphe 3 n'est pas d'application.


Art. 24. Een gemeente die deelneemt aan een project waaraan een subsidie wordt verleend met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 houdende subsidiëring van projecten ter ondersteuning van het lokaal woonbeleid, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, kan vóór het verstrijken van de subsidiëringsperiode uit dat project treden om deel te nemen aan een nieuw of ander project waarvoor een subsidieaanvraag wordt ingediend met toepassing van dit besluit, als aan de volgende twee voorwaarden is voldaan: 1° er ontstaat door de toetreding na uittreding een (groter) aaneengrenzend werkingsgebied bij het nieuwe of andere project; 2° de andere deelnemende gemeenten ...[+++]

Art. 24. Une commune qui participe à un projet auquel est accordée une subvention par application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 portant subvention de projets d'aide à la politique locale du logement, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, peut, avant la fin de la période de subventionnement, se désaffilier du projet pour participer à un nouveau ou un autre projet pour lequel est introduite une demande de subvention par application du présent arrêté, s'il est satisfait aux deux conditions suivantes : 1° la désaffiliation suivie par l'affiliation donne lieu à un ressort limitro ...[+++]


Overwegende dat de minister van Binnenlands Bestuur met zijn omzendbrief van 9 februari 2012 betreffende de stand van zaken bij de voorbereiding van de verkiezingen, aan de gemeenten waaraan de Vlaamse Regering de nieuwe stemapparatuur in bruikleen aanbiedt, heeft gevraagd te laten weten of ze al dan niet akkoord gaan met de bruikleen en de eraan verbonden voorwaarden;

Considérant que le Ministre de l'Administration intérieure, par sa circulaire du 9 février 2012 relative à l'état d'avancement de la préparation des élections, a demandé aux communes auxquelles le Gouvernement flamand offre les nouveaux appareils de vote en prêt, de faire savoir si elles acceptent ou non le prêt et les conditions y afférentes;


Dit amendement is inhoudelijk evident van subsidiaire aard, nu de indieners niet akkoord kunnen gaan met de voorgestelde « koopregeling » van Vlaamse mandaten in de Brusselse gemeenten.

Cet amendement est, pour le contenu, évidemment de nature subsidiaire, dès lors que ses auteurs ne peuvent marquer leur accord sur le « marchandage » des mandats flamands dans les communes bruxelloises.


2° de andere deelnemende gemeenten van het project waaruit de gemeente treedt, gaan akkoord met de uittreding.

2° les autres communes participantes du projet, duquel la commune se désaffilie, marquent leur accord sur la désaffiliation.


In uitvoering van o.a. het akkoord van 11 juni 2002 tussen de Regering en de vertegenwoordigers van de Verenigingen van Steden en Gemeenten van de drie gewesten verleent de federale overheid niet alleen een toelage aan een boventallig personeelslid van het operationeel kader teneinde hem/haar te stimuleren om in mobiliteit te gaan naar een andere zone, maar verleent de federale overheid in 2002 en 2003, indien een boventallig perso ...[+++]

En exécution notamment de l'accord du 11 juin 2002 entre le Gouvernement et les représentants des Unions des Villes et Communes des trois régions, l'autorité fédérale accorde non seulement une allocation à un membre du personnel du cadre opérationnel surnuméraire afin de le stimuler pour entrer dans la mobilité et passer à une autre zone, mais l'autorité fédérale accorde en 2002 et en 2003 une subvention à la zone de police en question si le membre du personnel surnuméraire ne veut pas entrer dans la mobilité.


Zoals het akkoord voorzag dat destijds werd afgesloten met de Verenigingen van Steden en Gemeenten en de Regering, naderhand bekrachtigd door de Regering op 9 maart 2001, dienden we over te gaan tot een degelijke evaluatie van de statutaire meerkost van de gemeentepolitie.

Conformément à l'accord qui a été conclu il y a quelques temps entre l'Union des Villes et Communes et le Gouvernement, par la suite ratifié par le Gouvernement le 9 mars 2001, nous devions passer à une évaluation approfondie du surcoût statutaire de la police communale.


Sedert januari 2012 hebben verschillende begunstigde instellingen laten weten dat ze niet akkoord gaan met de overheveling van de bevoegdheden naar de Gemeenten en Gewesten. Ze hebben hun analyse ondersteund met talrijke, onder meer juridische, argumenten.

Depuis janvier 2012, différentes institutions bénéficiaires ont clairement manifesté leur désaccord concernant ce projet de transfert de compétences vers les Communautés et les Régions et ont fourni de nombreux arguments, notamment juridiques, à l'appui de leur analyse.


Staatssecretaris Peeters wijst het overleg af omdat de gemeenten toch niet akkoord zouden gaan.

Le secrétaire d'Etat, M. Peeters rejette la concertation parce que les communes ne seraient de toute façon pas d'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten akkoord gaan' ->

Date index: 2024-06-19
w