Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Federatie van gemeenten
Groep van gemeenten
Intercommunale samenwerking
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "gemeenten beschikten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe








vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemeenten beschikten over een bijkomende maand om het « sociaal verslag » op te stellen waarin alle nuttige gegevens vermeld worden die de commissie kunnen helpen om haar beslissing met kennis van zaken te nemen.

Les communes disposeraient d'un mois supplémentaire pour constituer le « rapport social », comprenant toutes les informations utiles pour aider la commission à prendre sa décision en pleine connaissance de cause.


4. Volgende steden en gemeenten beschikten op 31 januari 1998 nog niet over een PWA.

4. Les villes et communes suivantes ne disposaient pas encore d'une A.L.E. au 31 janvier 1998.


Er dient te worden opgemerkt dat de gemeenten die reeds camera's hadden vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 2007 overeenkomstig artikel 14 van deze wet beschikten over een termijn van drie jaar om aan de voorwaarden van de wet te voldoen.

À noter que les communes qui avaient déjà des caméras avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 mars 2007 disposaient, conformément à son article 14, d'un délai de trois ans pour satisfaire aux conditions de la loi.


Er dient te worden opgemerkt dat de gemeenten die reeds camera's hadden vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 2007 overeenkomstig artikel 14 van deze wet beschikten over een termijn van drie jaar om aan de voorwaarden van de wet te voldoen.

À noter que les communes qui avaient déjà des caméras avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 mars 2007 disposaient, conformément à son article 14, d'un délai de trois ans pour satisfaire aux conditions de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat hieruit blijkt dat in 2012 6 op de 10 door de Brusselse gemeenten en 8 op de 10 door de Brusselse OCMW's aangeworven personeelsleden niet over het vereiste taalattest beschikten en dat er enorme scheeftrekkingen bestaan voor wat het toewijzen betreft van de betrekkingen aan de taalgroepen zodat de Vlamingen in 2012 minstens 543 hen wettelijk toekomende betrekkingen misliepen;

D. considérant qu'il ressort de ce rapport qu'en 2012, 6 membres sur 10 du personnel recruté par les communes bruxelloises et 8 membres sur 10 du personnel recruté par les CPAS bruxellois n'étaient pas titulaires du certificat linguistique requis et qu'il existe d'énormes distorsions en ce qui concerne l'attribution des fonctions aux groupes linguistiques, de sorte qu'en 2012, les néerlandophones ont été privés d'au moins 543 postes qui leur revenaient de droit;


- de dringende noodzakelijkheid om de gemeenten - die zich bij de oproep tot projecten 2007 beklaagd hadden over de ontoereikende termijn waarover zij beschikten - een voldoende lange termijn te laten om enerzijds de oproep tot projecten 2008 vóór 16 juni 2008 te beantwoorden en anderzijds een afgewerkt project voor te leggen vóór 2 november 2008;

- l'impérative nécessité de laisser aux communes - qui s'étaient plaintes lors de l'appel à projet 2007 de l'insuffisance des délais leur étant conférés - des délais suffisants pour, d'une part, répondre à l'appel à projet 2008 avant le 16 juin 2008, et, d'autre part, présenter un projet finalisé avant le 2 novembre 2008;


De wetgever heeft zich nader verklaard over de noodzaak van een beperking, enerzijds, en over het feit, anderzijds, dat de gemeenten die een tolerantie genoten een privilege zouden hebben in de wetgeving, rekening houdend met het feit dat zij al over de noodzakelijke infrastructuur alsook over bekwaam personeel beschikten.

Le législateur s'est expliqué sur la nécessité d'une limitation, d'une part, et sur le fait, d'autre part, que les communes qui bénéficiaient d'une tolérance auraient un privilège dans la législation compte tenu de ce qu'elles disposaient déjà de l'infrastructure nécessaire ainsi que du personnel compétent.


Het lijdt geen twijfel dat de bewoordingen van het koninklijk besluit van 16 oktober 1984 betreffende de erkenning van informatiecacentra voor het uitvoeren van opdrachten bij het Rijksregister van de natuurlijke personen, goed pasten in een tijdperk waarin weinig gemeenten een eigen volledige uitrusting genoten, of, indien zij erover beschikten, verkozen gebruik te maken van de diensten van teleprocessing, zich tevreden stelden met de zogenaamde « batch »-verwerkingen, en een beroep deden op de diensten van een gespecialiseerd centru ...[+++]

Il n'y a pas de doute que les termes de l'arrêté royal du 16 octobre 1984 relatif à l'agrément de centres informatiques pour l'éxécution de tâches auprès du Registre national des personnes physiques correspondaient bien à une époque où peu de communes bénéficiaient d'un équipement complet propre ou, si elles en disposaient, préféraient se dispenser des services de téléprocessing, se contentaient de traitements dits « batch » et recouraient aux services d'un centre spécialisé.


1. De gemeenten die op 1 mei 1997 niet over een goedgekeurd veiligheidscharter beschikten of die, op die datum, geen charter ter goedkeuring hebben ingediend, bevinden zich in een situatie die gevolgen heeft wat betreft de uitvoering van de basiscomponent en de toekenning van bepaalde subsidies. a) Gevolgen inzake de toekenning van subsidies Vanaf 1 mei 1997 worden sommige subsidies vanwege het departement Binnenlandse Zaken die verband houden met de wijziging van het begrip «volwaardige politiezorg» niet meer aan deze gemeenten toegekend, en meer bepaald ...[+++]

1. Les communes qui au 1er mai 1997 ne disposaient pas d'une charte de sécurité approuvée ou qui, à cette date, n'ont pas introduit une charte pour approbation, se trouvent dans une situation ayant des implications quant à l'exécution de la composante de base et l'octroi de certains subsides. a) Implications quant à l'octroi de subsides A dater du 1er mai 1997, certains subsides émanant du département de l'Intérieur liés à la modification de la notion de «service de police à part entière» ne seront plus attribués à ces communes. Il s'agit plus précisément des subsides alloués sur la base des articles 5 à 9 de l'arrêté royal du 10 juin 1994, déterminant les c ...[+++]


De Veiligheidsmonitor - schriftelijke versie is ontwikkeld omdat een aantal gemeenten de bevraging Veiligheidsmonitor op lokaal niveau wensten te organiseren, maar niet over de nodige middelen beschikten om de inzameling van de gegevens telefonisch te laten verlopen, namelijk door aan te haken aan de telefonische bevraging Veiligheidsmonitor van de Algemene politiesteundienst en het veldwerk te laten verrichten door het marktonderzoeksbureau Dimarso.

Le Moniteur de sécurité - version écrite a été développé car un certain nombre de communes souhaitaient organiser ce type d'initiative sans toutefois disposer des moyens nécessaires pour faire réaliser la collecte des données téléphoniques, c'est-à-dire, pour se rallier à l'enquête téléphonique Moniteur de sécurité du Service général d'appui policier et pour faire effectuer le travail de terrain par le bureau d'étude de marché Dimarso.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten beschikten' ->

Date index: 2024-09-08
w