Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak
Aanspraak maken
Aanspraak tot bevordering in de weddeschaal
Auteursrecht
BCKG
Intercommunale samenwerking
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "gemeenten die aanspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe


aanspraak tot bevordering in de weddeschaal

titre à l'avancement dans l'échelle de traitement






auteursrecht [ aanspraak ]

droit d'auteur [ droits voisins ]


Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Als de bevolkingscijfers van de gemeenten of het samenwerkingsverband van gemeenten, vermeld in het eerste lid, 10.000 inwoners overschrijden, wordt de subsidie vergeleken met het bedrag, vermeld in het tweede lid, 2°, en kan de gemeente aanspraak maken op het hoogste bedrag" .

« Si les chiffres de la population des commune ou de l'association de communes visées au premier alinéa dépassent 10.000 habitants, la subvention est comparée au montant visé au deuxième alinéa, 2°, et la commune peut prétendre au montant le plus élevé».


" Als de bevolkingscijfers van de gemeenten of het samenwerkingsverband van gemeenten, vermeld in het eerste lid, 10.000 inwoners overschrijden, wordt de subsidie vergeleken met het bedrag, vermeld in het tweede lid, 1°, en kan de gemeente aanspraak maken op het hoogste bedrag" .

« Si les chiffres de la population des commune ou de l'association de communes visées au premier alinéa dépassent 10.000 habitants, la subvention est comparée au montant visé au deuxième alinéa, 1°, et la commune peut prétendre au montant le plus élevé».


Die moet dan wel transparant zijn en een verbetering van het gevoerde beleid beogen. In het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven Gemeenschapswachten zijn de criteria en voorwaarden vastgelegd waaraan de gemeenten moeten voldoen om begunstigde te zijn van een strategisch veiligheids- en preventieplan en aanspraak te maken op de eraan verbonden subsidies.

L'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif aux plans stratégiques de sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la Paix fixe les critères et conditions que doivent respecter les communes pour être bénéficiaire d'un plan stratégique de sécurité et de prévention et des subsides y relatifs.


5. Een vijfde punt van kritiek volgens de vorige spreekster is het feit dat ter compensatie voor de aanstelling van deze schepen, de betrokken gemeenten aanspraak kunnen maken op een aanzienlijke financiële tegemoetkoming die door een Franstalig Brussels politicus als « de dertig zilverlingen van Judas » is bestempeld.

5. En cinquième lieu, la préopinante critique le fait qu'en compensation de la désignation de cet échevin, les communes concernées pourront prétendre à une intervention financière considérable qu'un politique bruxellois a comparée aux « trente deniers de Judas ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Zij die wetens een vreemdeling hebben geholpen om een regularisatie op grond van deze wet te bekomen waarop hij geen aanspraak kon maken, zijn, onverminderd de tegen hen uit te spreken straffen, objectief aansprakelijk voor alle schade geleden door de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de overheden of de instellingen belast met de toepassing van de wetten en verordeningen betreffende de sociale zekerhei ...[+++]

­ Sans préjudice des peines à prononcer contre elles, les personnes qui ont sciemment aidé un étranger à obtenir, en application de la présente loi, une régularisation à laquelle il ne pouvait prétendre sont objectivement responsables de tous les dommages que l'État, les Communautés et les Régions, les communes, les centres publics d'aide sociale, les autorités ou les institutions chargées de l'application des lois et des règlements relatifs à la sécurité sociale des travailleurs salariés ou indépendants ont subi à la suite de la régularisation».


5. Een vijfde punt van kritiek volgens de vorige spreekster is het feit dat ter compensatie voor de aanstelling van deze schepen, de betrokken gemeenten aanspraak kunnen maken op een aanzienlijke financiële tegemoetkoming die door een Franstalig Brussels politicus als « de dertig zilverlingen van Judas » is bestempeld.

5. En cinquième lieu, la préopinante critique le fait qu'en compensation de la désignation de cet échevin, les communes concernées pourront prétendre à une intervention financière considérable qu'un politique bruxellois a comparée aux « trente deniers de Judas ».


Het Hof van Cassatie heeft deze zienswijze bevestigd in haar arrest van 5 november 2010, stellende dat gemeenten geen parkeerplaatsen ter beschikking kunnen stellen waar het op grond van de wetgeving en de reglementen op de politie van het wegverkeer verboden is te parkeren; zij kunnen dan ook geen aanspraak maken op een parkeerretributie voor voertuigen die op die plaatsen geparkeerd staan.

La Cour de Cassation a confirmé ce point de vue dans son arrêt du 5 novembre 2010, en faisant valoir que les communes ne peuvent pas mettre à disposition des emplacements de stationnement aux endroits où il est interdit de se garer en vertu de la législation et des règlements sur la police de la circulation routière; les communes ne peuvent dès lors pas prétendre à une redevance de stationnement pour les véhicules qui sont garés sur ces emplacements.


Ze omvatten ook de lijst van de gemeenten die aanspraak kunnen maken op een financiële bijdrage van het Rampenfonds.

Ils comprennent également la liste des communes qui peuvent revendiquer une intervention financière du Fonds des Calamités.


§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 21, § 1, 1°, kan een samenwerkingsverband van gemeenten, voor het eerste subsidiejaar, in aanvulling op de subsidie van 50.000 euro, aanspraak maken op een eenmalige, aanvullende subsidie van 10.000 euro, als tegemoetkoming in de extra kosten die het gevolg zijn van het opzetten van een samenwerkingsverband tussen gemeenten.

§ 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 21, § 1, 1°, une structure de coopération de communes peut prétendre, pour la première année de subvention, en complément à la subvention de 50.000 euros, une subvention additionnelle unique de 10.000 euros, à titre d'intervention dans les frais supplémentaires découlant de la mise sur pied de la structure de coopération entre communes.


De steden en gemeenten die aanspraak maakten op het voorzien budget van 15 000 BEF per stadswachter in 1999, komen niet meer in aanmerking om dit bedrag te besteden in 2000.

Les villes et communes qui ont fait appel au budget prévu de 15 000 BEF par assistant de prévention et de sécurité en 1999 n'entrent plus en ligne de compte quant à l'utilisation de ce montant en 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten die aanspraak' ->

Date index: 2021-02-05
w