Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten gestuurd heeft » (Néerlandais → Français) :

De brief met betrekking tot de herraming van de begroting 2015 die de FOD Financiën onlangs naar de steden en gemeenten gestuurd heeft bevat slecht nieuws voor de gemeentebestuurders.

Le récent courrier adressé par le SPF Finances aux villes et communes concernant les réestimations budgétaires pour l'année 2015 comporte son lot de mauvaises nouvelles pour les responsables communaux.


De organiserende groep die de campagne steunt, heeft daarenboven aan alle gemeenten of schepencolleges een schrijven gestuurd waarin om hun medewerking wordt verzocht.

D'autre part, le groupe d'organisation qui soutient la campagne a adressé un écrit à toutes les communes ou collèges des bourgmestre et échevins pour les inviter à y prendre part.


Overwegende dat de " S.P.G.E" . sinds de definitieve goedkeuring van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder 10 aanvragen gestuurd door de erkende saneringsinstellingen en/of de gemeenten heeft ontvangen;

Considérant que la S.P.G.E. a reçu, depuis l'approbation définitive du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Vesdre, 10 demandes envoyées par les organismes d'assainissement agréés et/ou les communes;


De beslissing om het eenrichtingsverkeer in tegenrichting toegankelijk te maken voor fietsers, dateert al van heel lang. In december 2002 heeft minister Isabelle Durant een rondzendbrief naar alle Belgische gemeenten gestuurd om hen op de hoogte te brengen van de inwerkingtreding van deze maatregel op 1 juli 2004.

La décision de rendre tous les sens uniques accessibles aux cyclistes à contresens date de longtemps déjà, et en décembre 2002, une lettre circulaire a été envoyée par Mme la ministre Isabelle Durant à l'ensemble des communes belges pour les informer de l'entrée en vigueur de cette mesure à la date du 1er juillet 2004.


8. U heeft de gemeenten een circulaire gestuurd waarin u ze vraagt preventiemaatregelen te nemen om diefstal van papieren (identiteitskaarten, rijbewijzen, paspoorten, enz) te voorkomen. a) Wat houden die nieuwe preventiemaatregelen in? Met andere woorden: wat is er nieuw aan in vergelijking met de nu al van toepassing zijnde maatregelen? b) Waarom werden die maatregelen vroeger al niet opgelegd?

8. Vous avez envoyé aux communes une circulaire pour leur demander de prendre des mesures préventives afin d'empêcher le vol de documents (comme les cartes d'identité, les permis de conduire, les passeports.). a) En quoi consistent ces mesures, c'est-à-dire qu'ont-elles de neuf par rapport aux mesures en usage actuellement? b) Pourquoi ces mesures n'étaient-elles pas déjà d'application?


De PWA-bestuurders kregen die informatie overigens al op de studiedagen van de RVA die vanaf augustus 1994 plaatshadden; die waarschuwing vindt men ook op pagina 16 van de PWA-gids die de RVA in december 1994 naar alle gemeenten van het Rijk en naar alle toen bestaande PWA's heeft gestuurd.

Par ailleurs, il me revient que la même information avait déjà été donnée aux responsables des ALE lors des journées d'étude organisées par l'ONEm dès le mois d'août 1994; cet avertissement est également reproduit à la page 16 du Guide ALE qui a été envoyé en décembre 1994 par l'ONEm à toutes les communes du Royaume et à toutes les ALE existantes à cette époque.


De dienst Protocol heeft uitnodigingen gestuurd naar de familieleden van de overledenen, naar de gewonde slachtoffers, hun familieleden en verwanten, de hulpdiensten, de vertegenwoordigers van de verschillende regeringen en parlementen, de burgemeesters van de door de catastrofe getroffen gemeenten, de NMBS, de vertegenwoordigers van de verschillende erediensten en de koninklijke familie.

Le Service du protocole a envoyé les invitations aux membres de la famille des personnes décédées, aux personnes blessées, aux membres de leur famille et à leurs proches, aux services de secours, aux représentants des différents gouvernements et parlements, aux bourgmestres des communes touchées par la catastrophe, à la SNCB, aux représentants des différents cultes et à la famille royale.


De IOM heeft op 20 december 2006 een brief gestuurd naar alle steden en gemeenten in België.

L'OIM a envoyé le 20 décembre 2006 une lettre à toutes les villes et communes de Belgique.


Zo heeft mijn departement in maart 2005 een brief naar alle Belgische gemeenten alsook naar de bevoegde provinciegouverneurs en naar de gewestministers gestuurd ter herinnering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 26 april 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegve ...[+++]

Ainsi, au mois de mars 2005, mon administration a envoyé à toutes les communes belges ainsi qu'aux gouverneurs de province et aux ministres régionaux compétents, une lettre rappelant les prescriptions qui découlent de l'arrêté royal du 26 avril 2004, modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les infractions graves par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière et à l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique ainsi que de l'arrêté ministériel du 26 avril 2004 modifiant l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten gestuurd heeft' ->

Date index: 2023-12-18
w