Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten in vaak heel diverse " (Nederlands → Frans) :

Het misleidende en stereotiepe discours gaat vaak enkel over bepaalde soorten migratie. Daarbij wordt geen rekening gehouden met de inherente complexiteit van het fenomeen, dat een heel diverse invloed heeft op de maatschappij en een gedifferentieerd antwoord vereist.

Par des récits erronés et stéréotypés, d'aucuns ont souvent tendance à ne mettre en lumière que certains types de flux migratoires, sans voir la complexité inhérente à ce phénomène qui a de nombreuses répercussions sur la société et appelle des réponses diverses.


Het misleidende en stereotiepe discours gaat vaak enkel over bepaalde soorten migratie. Daarbij wordt geen rekening gehouden met de inherente complexiteit van het fenomeen, dat een heel diverse invloed heeft op de maatschappij en een gedifferentieerd antwoord vereist.

Par des récits erronés et stéréotypés, d'aucuns ont souvent tendance à ne mettre en lumière que certains types de flux migratoires, sans voir la complexité inhérente à ce phénomène qui a de nombreuses répercussions sur la société et appelle des réponses diverses.


3. Hoe vaak en voor welke inzet was de speciale uitbaterskaart op 1 januari 2016 gebruikt in heel het land, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in elk van de 19 Brusselse gemeenten?

3. Au 1er janvier 2016, quel est le taux d'utilisation de cette carte spéciale exploitant au regard des montants mis en jeux au niveau national, en Région bruxelloise, mais aussi dans les 19 communes bruxelloises?


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergu ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


Het Parlement heeft het heel duidelijke toetsingsrecht nodig waarin het Verdrag van Lissabon voorziet, en we hebben de juridische zekerheid nodig om op dit zeer belangrijke wetgevingsgebied te kunnen handelen. U weet hoe vaak deze maatregelen in diverse internationale fora worden betwist.

Le Parlement a besoin des droits de regard très clairs que lui confère le traité de Lisbonne et nous avons besoin de la sécurité juridique pour fonctionner dans ce domaine législatif très important, parce que vous savez combien ces mesures sont contestées dans différentes enceintes internationales.


Het is bekend dat de diverse lobby’s heel vaak proberen de wetgevingsprocedure te beïnvloeden door hun eigen argumenten op de voorgrond te plaatsen.

Nous savons tous que des groupes de pression tentent régulièrement d’influencer la procédure législative par leurs arguments.


In de praktijk loopt het met de regionale ontwikkeling in de conceptie- en uitvoeringsfase vaak fout doordat de betrokken overheidsorganisaties langs diverse lijnen zijn opgedeeld (staat, regio's, gemeenten, etc.) in sectoren, elk met hun eigen bevoegdheden, begroting en agenda.

Sur le terrain, la conception et la mise en place du développement régional se heurtent souvent aux divisions entre les organisations publiques (Etat, Régions, Communes et autres) qui disposent de leurs propres pouvoirs, budgets et calendriers.


In tal van steden en gemeenten wordt de buitenschoolse opvang georganiseerd door VZW's (zoals de VZW NOBO in Deinze), wat vaak heel wat voordelen heeft.

Dans de nombreuses villes et communes, l'accueil extrascolaire est organisé par des ASBL (comme l'ASBL NOBO à Deinze), ce qui présente un grand nombre d'avantages.


Voor het probleem van de uitreiking van de paspoorten in uiterst dringende gevallen, een knelpunt waarmee de gemeenten in vaak heel diverse vorm worden geconfronteerd, is uw initiatief echter geen oplossing.

Cependant, votre initiative ne rencontre pas le problème de la délivrance des passeports d'extrême urgence, problème rencontré actuellement par les communes dans les formules souvent très diverses.


Ik heb altijd rekening willen houden met de organisaties en de Verenigingen van Steden Gemeenten, die vaak heel redelijk zijn.

J'ai toujours voulu respecter les organisations et les Unions des villes et communes qui sont parfois très sensibles et susceptibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten in vaak heel diverse' ->

Date index: 2024-09-16
w