Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtstreeks ressorterend onder de directeur-generaal
Zaak ressorterende onder de bevoegdheid van het Hof

Traduction de «gemeenten ressorterende onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak ressorterende onder de bevoegdheid van het Hof

affaire relevant de la compétence de la Cour de justice


Rechtstreeks ressorterend onder de bijzonder raadadviseur

Rattaché au conseiller principal


rechtstreeks ressorterend onder de directeur-generaal

(directement)rattaché au directeur général
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gewestelijke directeur te Mechelen is bevoegd voor de verzoeken ingediend door personen met woonplaats in de provincie Vlaams-Brabant (met uitzondering van een aantal gemeenten ressorterende onder de bevoegdheid van de gewestelijke directeur te Hasselt, cf. supra) en bepaalde gemeenten in de provincie Antwerpen, grosso modo gesitueerd ten zuiden van de lijn Bornem – Lier – Heist-op-den-Berg.

Le directeur régional à Malines est compétent pour les demandes introduites par les personnes domiciliées dans la province du Brabant flamand (à l’exception d’un certain nombre de communes ressortissant de la compétence du directeur régional à Hasselt, voir supra) et certaines communes de la province d’Anvers situées au sud de la ligne Bornem – Lier – Heist-op-den-Berg.


De gewestelijke directeur te Antwerpen is bevoegd voor de verzoeken ingediend door personen met woonplaats in de provincie Antwerpen (met uitzondering van een aantal gemeenten ressorterende onder de bevoegdheid van de gewestelijke directeurs te Mechelen of Hasselt) en het Waasland.

Le directeur régional à Anvers est compétent pour les demandes introduites par les personnes domiciliées dans la province d’Anvers (à l’exception d’un certain nombre de communes ressortissant de la compétence des directeurs régionaux de Malines ou Hasselt) et le Waasland.


Zij vallen immers onder één van de uitzonderingsgronden zoals voorzien in art. 2, §3, 1 van de Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités van 5 december 1968, dat uit haar toepassingsgebied uitsluit: “degenen die in dienst zijn van de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de Gemeenschapscommissies, de provincies, de gemeenten, de daaronder ressorterende openbare instellingen en de instellingen van openbaar nut (enz.)”.

Elles relèvent de l’une des exceptions prévues à l’art. 2, §3, 1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, qui exclut de son champ d’application: « les personnes occupées par l'Etat, les Communautés, les Régions, les Commissions communautaires, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public (.) ».


4° het koninklijk besluit van 26 november 1973 tot vaststelling van de door de Staat, de provinciën, de gemeenten, de verenigingen van gemeenten en de houders van een concessie van elektriciteitsvoorziening te volgen regelen voor het benutten van een weg die geen deel uitmaakt, naar gelang het geval, van hun eigen openbaar domein, van dat van de gemeenten aangesloten bij de vereniging van gemeenten, of dat van de concessieverlenende gemeente of van de gemeenten aangesloten bij de concessieverlenende vereniging van gemeenten, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 juni 1978, in zoverre het betrekking heeft op het domein van de wegen en hun aanh ...[+++]

4° l'arrêté royal du 26 novembre 1973 fixant les règles à suivre par l'Etat, les provinces, les communes, les associations de communes et par les détenteurs d'une concession d'un équipement d'électricité en vue de l'utilisation d'une route qui ne fait pas partie, selon les cas, de leur propre domaine public, de celui de communes faisant partie d'une association de communes, ou celui d'une commune octroyant des concessions ou celui de communes faisant partie d'une association de communes octroyant des concessions, tel que modifié par l'arrêté royal du 26 juin 1978, pour autant qu'il ait trait à un domaine de routes et leurs attenances ressortant de la gestion de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° het koninklijk besluit van 15 maart 1966 tot heffing van retributies voor de bezetting van het openbaar of privaat domein van de Staat, de provinciën of de gemeenten door installaties voor gasvervoer door middel van leidingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 november 1984 en 11 december 2001, in zoverre het betrekking heeft op het domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering ...[+++]

2° l'arrêté royal du 15 mars 1966 portant imposition de rétributions pour l'occupation du domaine public ou privé de l'Etat, des provinces ou des communes par des installations de transport de gaz à l'aide de conduites, modifié par les arrêtés royaux des 23 novembre 1984 et 11 décembre 2001, pour autant qu'il ait trait à un domaine de routes et leurs attenances ressortant de la gestion de la Région flamande, des voies navigables et de leurs attenances, des digues maritimes et des digues;


Zo gelden die grenzen onder meer niet voor de werknemers uitgesloten uit het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (meer bepaald diegenen die in dienst zijn van de Staat, de provincies, de gemeenten, de daaronder ressorterende instellingen en de instellingen van openbaar nut en de rechtstreeks gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs).

C'est ainsi que ces limites ne sont pas applicables aux travailleurs exclus du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires (sont concernés plus précisément ceux au service de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui en dépendent, des organismes d'intérêt public et le personnel directement subsidié de l'enseignement libre subventionné).


Welnu, de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités is volgens artikel 2,§3, niet van toepassing op, onder andere, degenen die in dienst zijn van de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de Gemeenschapscommissies, de provincies, de gemeenten, de daaronder ressorterende openbare instellingen en de instellingen van openbare nut.

Or, la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires n'est, entre autre, pas applicable, en vertu de l'article 2,§3, aux personnes occupées par l'Etat, les Communautés, les Régions, les Commissions communautaires, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten ressorterende onder' ->

Date index: 2022-05-21
w