Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten zonder politie " (Nederlands → Frans) :

In de gemeenten zonder politie had men een systeem van « contract policing » ingevoerd en bij de jongste wettelijke regeling is expliciet voorzien in de mogelijkheid rijkswachters ter beschikking te stellen van de gemeenten voor zover, zo staat in de parlementaire voorbereiding, men geen politieagenten in dienst heeft kunnen nemen.

Dans les communes dépourvues de police, on avait mis en place un système de « contract policing » et lors des dernières mesures législatives, on a explicitement prévu la possibilité de mettre à la disposition de la commune des forces de gendarmerie pour autant, disent les travaux préparatoires, qu'on n'ait pas pu recruter de policiers.


In de gemeenten zonder politie had men een systeem van « contract policing » ingevoerd en bij de jongste wettelijke regeling is expliciet voorzien in de mogelijkheid rijkswachters ter beschikking te stellen van de gemeenten voor zover, zo staat in de parlementaire voorbereiding, men geen politieagenten in dienst heeft kunnen nemen.

Dans les communes dépourvues de police, on avait mis en place un système de « contract policing » et lors des dernières mesures législatives, on a explicitement prévu la possibilité de mettre à la disposition de la commune des forces de gendarmerie pour autant, disent les travaux préparatoires, qu'on n'ait pas pu recruter de policiers.


Er moet dus een structurele reactie komen en er moeten oplossingen worden voorgesteld, in samenwerking met de verschillende actoren, namelijk de Federale Staat, de gewesten, de gemeenten, de politie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), verenigingen zonder winstoogmerk (vzw's), centra voor verslaafdenzorg, enz. Het is belangrijk om een sterk beleid te voeren inzake risicobeperking in een omgeving voor ambulante zorgverlening.

Face à cette réalité, il est nécessaire de réagir de manière structurée et de proposer des solutions, avec différents acteurs (État fédéral, Régions, communes, police, centres publics d'action sociale - CPAS, associations sans but lucratif - ASBL, section de préventions des assuétudes, etc.) réunis autour de la table. Avoir une politique forte de réduction des risques en milieu ambulatoire est importante.


3. De om te wisselen rijbewijzen van de landen die geen lid zijn van de EER worden zonder tussenkomst van mijn administratie door de gemeenten steeds doorgestuurd voor controle naar de lokale politie.

3. Les permis de conduire à échanger venant de pays non membres de l'EEE sont envoyés pour contrôle par les communes à la police locale sans l'intervention de mon administration.


Lopen we niet het risico dat een lokale politie zonder financiële middelen op zoek naar bijkomende middelen gaat aankloppen bij de gemeenten die ook zonder geld zitten.

Ne risque-t-on pas de voir une police locale désargentée, sans moyens, à la recherche de ressources supplémentaires auprès de communes elles-mêmes désargentées.


Het jaarlijkse totale bedrag voor de gedwongen terugkeer voor de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) betreft de gerealiseerde uitgaven (vereffeningen) van vliegtuigtickets, beveiligde vluchten, eventuele escortes federale politie (exclusief personeelskosten), medische kosten, kosten voor ambassades (onder andere reisdocumenten), kosten voor gemeenten en politiediensten maar zonder bijvoorbeeld de kosten van verblijf in gesloten centra of de personeelskoste ...[+++]

Le montant total annuel consacré par l’Office des étrangers (OE) aux retours forcés comprend les dépenses réalisées (liquidations) pour les tickets d’avion, les vols sécurisés, les escortes éventuelles de la Police fédérale (à l’exception des frais de personnel), les frais médicaux, les frais pour les ambassades (notamment les documents de voyage), les frais pour les communes et les services de police, mais pas, par exemple, les frais de séjour dans les centres fermés ni les frais de personnel.


2) Het jaarlijkse totale bedrag voor de gedwongen terugkeer voor de DVZ betreft de gerealiseerde uitgaven (vereffeningen) van vliegtuigtickets, beveiligde vluchten, eventuele escortes federale politie (exclusief personeelskosten), medische kosten, kosten voor ambassades (onder andere reisdocumenten), kosten voor gemeenten en politiediensten maar zonder bijvoorbeeld de kosten van verblijf in gesloten centra of de personeelskosten.

2) Le montant total annuel consacré par l’OE aux retours forcés comprend les dépenses réalisées (liquidations) pour les tickets d’avion, les vols sécurisés, les escortes éventuelles de la Police fédérale (à l’exception des frais de personnel), les frais médicaux, les frais pour les ambassades (notamment les documents de voyage), les frais pour les communes et les services de police, mais pas, par exemple, les frais de séjour dans les centres fermés ni les frais de personnel.


Aangezien de bestreden bepalingen enkel gelden voor personeelsleden die vóór de integratie van de politiekorpsen politiecommissarissen waren en die hetzij korpschefs waren in gemeenten van klasse 17, hetzij benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn, en die sindsdien de graad van commissaris van politie bekleden, vermocht de wetgever op grond van de klasse van de gemeente waarin de betrokkenen politiecommi ...[+++]

Etant donné que les dispositions attaquées ne s'appliquent qu'aux membres du personnel qui, avant la fusion des corps de police, étaient commissaires de police et qui soit étaient chefs de corps dans des communes de classe 17, soit étaient nommés dans une commune de classe 20 sans être chef de corps, et qui sont depuis revêtus du grade de commissaire, le législateur pouvait raisonnablement admettre, sur la base de la classe de la commune dans laquelle les intéressés étaient commissaires de police, que ceux-ci disposent d'états de service leur permettant d'exercer les fonctions visées en connaissance de cause.


Inzonderheid zullen de gewezen politiecommissarissen die korpschefs waren in gemeenten van klasse 17 en de gewezen politiecommissarissen die benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn, niet langer houder dienen te zijn van het directiebrevet dat, luidens het voormelde artikel 32, 3°, van de wet van 26 april 2006, vereist is voor de bevordering tot de graad van hoofdcommissaris van politie.

En particulier, les ex-commissaires de police qui étaient chefs de corps dans des communes de classe 17 et les ex-commissaires de police qui étaient nommés dans une commune de classe 20 sans être chef de corps ne doivent plus être titulaires du brevet de direction qui est requis, en vertu de l'article 32, 3°, précité de la loi du 26 avril 2006, pour la promotion au grade de commissaire divisionnaire de police.


De verzoekers in de zaken nrs. 3875, 3876 en 3884 voeren de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan, doordat de gewezen officieren bij de rijkswacht en de gewezen politiecommissarissen, hetzij korpschefs in gemeenten tot en met klasse 17, hetzij niet-korpschefs in gemeenten tot en met klasse 20, in tegenstelling tot de gewezen afdelingscommissarissen 1C, niet worden ingeschaald als commissaris van politie eerste klasse, zonder dat hiervoor een objectieve en ...[+++]

Les requérants dans les affaires n 3875, 3876 et 3884 dénoncent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les ex-officiers de gendarmerie et les ex-commissaires de police, chefs de corps dans les communes de classe 17 et inférieures ou non-chefs de corps dans les communes de classe 20 et inférieures, ne sont pas insérés dans le grade de commissaire de police de première classe, contrairement aux ex-commissaires divisionnaires 1C, sans qu'il existe pour ce faire une justification objective et raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten zonder politie' ->

Date index: 2024-10-29
w