Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de Gemeentepolitie
Brevet van officier van de gemeentepolitie
Gemeentepolitie
Hoofdcommissaris van gemeentepolitie
Op ethische gronden mogen
Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie

Traduction de «gemeentepolitie mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


brevet van officier van de gemeentepolitie

brevet d'officier de la police communale


ambtenaar van de Gemeentepolitie

agent de la Gemeentepolitie




Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie

Commission permanente de la police communale




hoofdcommissaris van gemeentepolitie

commissaire central


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De gemeentepolitie zou niet ondergeschikt mogen worden aan deze federale politiedienst.

2. La police communale ne devrait pas être subordonnée à ce service de police fédérale.


2. De gemeentepolitie zou niet ondergeschikt mogen worden aan deze federale politiedienst.

2. La police communale ne devrait pas être subordonnée à ce service de police fédérale.


Uit wat hierna volgt meen ik te mogen besluiten geremedieerd te hebben aan deze problemen zodat niets nog een correcte bezoldiging in de weg staat voor de (ex-)gemeentepolitie.

Compte tenu de ce qui suit, je crois avoir remédié aux problèmes rencontrés, de sorte qu'une rémunération correcte des anciens policiers communaux puisse être garantie.


Art. 6. § 1. Enkel de politieambtenaren van een korps van de gemeentepolitie, van de rijkswacht en van de gerechtelijke politie bij de Parketten mogen solliciteren voor de eerste aanstelling tot de betrekkingen van directeur-coördinator en gerechtelijke directeur van de federale politie.

Art. 6. § 1. Seuls les fonctionnaires de police d'un corps de police communale, de la gendarmerie et de la police judiciaire près les Parquets sont admis à postuler la première désignation aux emplois de directeur coordonnateur et de directeur judiciaire de la police fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Enkel de politieambtenaren van een korps van de gemeentepolitie, van de rijkswacht en van de gerechtelijke politie bij de parketten mogen solliciteren naar de eerste aanstelling tot de betrekkingen van commissaris-generaal, directeur-generaal en van adjunct-directeur-generaal.

Article 1. Seuls les fonctionnaires de police d'un corps de police communale, de la gendarmerie et de la police judiciaire près les parquets sont admis à postuler la première désignation aux emplois de commissaire général, de directeur général et de directeur général adjoint.


Artikel 1. Enkel de politieambtenaren van een korps van de gemeentepolitie, van de rijkswacht en van de gerechtelijke politie bij de parketten mogen solliciteren naar de eerste aanstelling in de betrekking van korpschef van lokale politie.

Article 1. Seuls les fonctionnaires de police d'un corps de police communale, de la gendarmerie et de la police judiciaire près les parquets sont admis à postuler la première désignation aux emplois de chef de corps de la police locale.


Met toepassing van artikel 25, tweede lid, van de wet op het politieambt mogen enkel nog de hiernavolgende administratieve taken door de gemeentepolitie worden uitgevoerd :

En application de l'article 25, alinéa 2 de la loi sur la fonction de police, seules les tâches administratives suivantes peuvent encore être exécutées par la police communale :


De gewezen rijkswachters die thans deel uitmaken van de federale politie of van een lokale politiezone kunnen dus zonder onderscheid in alle wettelijkheid gebruik maken van automatische vuurwapens, zoals bijvoorbeeld het machinepistool UZI. Volgens het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot regeling van de bewapening van de gemeentepolitie mogen de leden van de vroegere gemeentepolitie deze wapens niet dragen.

Que ces anciens gendarmes fassent partie de la police fédérale ou d'une zone de police locale n'a donc aucune influence sur le fait qu'ils puissent utiliser légalement les armes à feu automatiques dont, par exemple, le pistolet mitrailleur UZI. Or l'arrêté royal du 10 avril 1995 réglant l'armement de la police communale ne donne pas cette possibilité aux membres de l'ancienne police communale.


Het is inderdaad juist dat de personeelsleden van de gemeentepolitie geen aanspraak mogen maken op loonbaanonderbreking en dat, overeenkomstig de rondzendbrief van 16 augustus 1988 betreffende de loonbaanonderbreking van het politiepersoneel.

Il est effectivement exact que les membres du personnel de la police communale sont exclus du bénéfice de l'interruption de carrière, et ce conformément à la circulaire du 16 août 1988 relative à l'interruption de carrière du personnel de la police.


De directie van die commissie is samengesteld uit personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, van de rijkswacht en van de gemeentepolitie. b) Zowel de commissie Sirene als het NSIS staan onder de controle van de minister van Justitie en van Binnenlandse Zaken. 5. a) Europol zal het SIS niet mogen raadplegen. b) Gezien het punt 5, a) is de vraag 5, b) zonder voorwerp.

La direction de cette commission est constituée de membres de la police judiciaire, de la gendarmerie et de la police communale. b) Aussi bien la commission Sirene que le NSIS sont placés sous le contrôle des ministres de la Justice et de l'Intérieur. 5. a) Europol ne pourra utiliser le SIS. b) La question 5, b) est sans objet vu le point 5, a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentepolitie mogen' ->

Date index: 2024-04-30
w