Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenteraad van chaumont-gistoux " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het advies van de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux van 29 maart 2010, dat, rekening houdend met de dossierelementen op die datum, ongunstig is;

Vu l'avis du Conseil communal de Chaumont-Gistoux du 29 mars 2010, avis défavorable en l'état du dossier à cette date;


Overwegende dat het College en de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux op 28 mei 2008 het ingenieurskantoor Pissart, auteur van het effectenonderzoek, een lijst met zeven hoofdpunten heeft overgemaakt : (...)

Considérant que le Collège et le Conseil communal de Chaumont-Gistoux ont remis le 28 mai 2008 au bureau Pissart, auteur de l'étude d'incidences, 7 points fondamentaux qui sont : (...)


Overwegende dat in zijn advies van 27 juni 2011, de "CWEDD" voorstelt dat de aanvrager in een aansluitingsweg op de N243a investeert om Chaumont-Gistoux van een zwaar vrachtwagenverkeer te ontlasten, waarbij ook zijn kantooractiviteiten, de truck-wash en het servicestation van het centrum van Chaumont-Gistoux naar het toekomstige ontginningsgebied verplaatst worden; dat hij benadrukt dat door het vrachtwagenverkeer in het centrum van Chaumont-Gistoux te beperken de investering die inzake wegeninfrastructuren voorgesteld wordt tot voordeel van de gemeenschap zal zijn; ...[+++]

Considérant que dans son avis du 27 juin 2011, le CWEDD propose que le demandeur investisse dans un itinéraire de raccordement à la N243a permettant de dégager Chaumont-Gistoux d'un important charroi de camions, en déplaçant également ses activités de bureaux, le truck-wash et la station service du centre de Chaumont-Gistoux vers la future zone d'extraction; qu'il précise que l'investissement proposé en termes d'infrastructures routières profitera ainsi à la collectivité en limitant le charroi au centre de Chaumont-Gistoux;


- gelet op de verkeershinder en op de gevaren die, zowel in Gistoux als in Chaumont, kunnen ontstaan uit de combinatie van een belangrijk licht verkeer van het residentiële type met het zware vrachtwagenvervoer i.v.m. de zandgroeven, is het raadzaam dat alle vrachtwagenverkeer in rechtstreeks of onrechtstreeks verband met de zandgroeven afgeschaft wordt op de N243 en dat het exploitatiegebouw zover mogelijk van de dicht bewoonde woongebieden verwijderd wordt met, als logisch gevolg, de verplaatsing van de installaties die in het centrum van Chaumont-Gistoux gelegen zijn naar de locatie van de zandgroeven;

- vu les embarras de circulation et les dangers résultant de la juxtaposition d'un important trafic léger de type résidentiel au trafic lourd du charroi lié aux sablières tant à Gistoux qu'à Chaumont, il convient de supprimer tout trafic du charroi lié directement ou indirectement aux sablières sur la N243 et d'éloigner le plus possible le bâtiment d'exploitation des zones denses d'habitat avec pour corollaire le déplacement des installations sises au centre de Chaumont-Gistoux vers le site des sablières;


Dat in dat advies wordt benadrukt dat « er voorgesteld wordt dat de aanvrager in een aansluitingsweg op de N243a investeert om Chaumont-Gistoux van een zwaar vrachtwagenverkeer te ontlasten, waarbij ook zijn kantooractiviteiten, de truck-wash en het servicestation van het centrum van Chaumont-Gistoux naar het toekomstige ontginningsgebied verplaatst worden.

Que cet avis précise qu'« il est proposé que le demandeur investisse dans un itinéraire de raccordement à la N243a permettant de décharger Chaumont-Gistoux d'un important charroi de camions, en déplaçant également ses activités de bureaux, le truck-wash et la station service du centre de Chaumont-Gistoux vers la future zone d'extraction.


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux betreurt dat de toestand van de gemeente van Chaumont-Gistoux alsook de opties van het gemeentelijk structuurplan dat hij opstelt, niet beter in aanmerking worden genomen;

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux regrette l'absence d'une prise en considération plus précise de la situation de la commune de Chaumont-Gistoux ainsi que des options du schéma de structure communal qu'elle est en train d'élaborer;


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat de compensatie m.b.t. de site van Champtaine - de ruimste compensatie van het plan-ontwerp - van geen belang is omdat deze site als domaniaal natuurreservaat opgericht is door een besluit van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en dat het nieuw groengebied gelegen ten noord-westen van de gemengde bedrijfsruimte in het vooruitzicht gesteld op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux alleen maar gronden betreft die omsloten zijn door een oprit naar de E411 en die niet kunnen worden gebruikt;

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux estime que la compensation relative au site de Champtaine - compensation la plus étendue du projet de plan - s'apparente davantage à un jeu d'écriture dans la mesure où il a été érigé en réserve naturelle domaniale par un arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 1996 et que la nouvelle zone d'espaces verts située au nord-ouest de la zone d'aménagement économique mixte projetée sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux ne concerne que des terrains enclavés par une bre ...[+++]


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux acht dat het aantal planologische compensaties niet effectief zijn; dat ze verdeeld en verspreid worden in kleine gebieden met een plaatselijk belang; dat de compensaties op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve voornamelijk op randen van bestaande terreinen lijken en dat al de meest coherente compensaties op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux gelegen zijn;

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux estime que nombre de compensations planologiques ne sont pas effectives; que celles-ci sont morcelées et dispersées en une multiplicité de petites zones d'intérêt local; que les compensations sur le territoire de la commune d'Ottignies-Louvain-la-Neuve s'apparentent pour l'essentiel à des bordures de terrains existants et que les compensations les plus cohérentes se situent toutes sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux;


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux op 25 februari 2013 een advies vergezeld van bemerkingen heeft uitgebracht; dat dit advies binnen de termijn bepaald in artikel 43, § 3, van het CWATUPE, werd overgemaakt;

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux a émis un avis, assorti de remarques, le 25 février 2013; que cet avis a été transmis dans le délai fixé à l'article 43, § 3, du CWATUPE;


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux een gunstig advies uitbrengt over het beleid van ruimtelijke ontwikkeling dat de bevordering van het gebruik van het GEN in de omgeving van het station van Louvain-la-Neuve beoogt;

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux émet un avis favorable sur la politique de développement territorial visant à promouvoir l'usage du RER aux alentours de la gare de Louvain-la-Neuve;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenteraad van chaumont-gistoux' ->

Date index: 2021-02-26
w