Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
EAD
Een incidentenrapportage bijhouden
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Incidentenregister bijhouden
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "gemeld dat enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus




gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents




register van de niet-gemelde steunmaatregelen

registre des aides non notifiées


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]






gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werden echter enkele moeilijkheden gemeld op niveau van de webservice met bepaalde stamboeken, maar deze worden opgelost na de invoering van extra functies in overleg met BCP. 4. Er komen veel positieve reacties van particulieren, maneges en dierenartsen: - de opvolging van de dossiers wordt zeer gewaardeerd, het is eenvoudiger om de lijst van paarden te controleren die nog steeds bij een bepaalde houder zijn ingeschreven; - het gemak om een mutatie in te voeren (zeer praktisch voor de dierenartsen); - het gemak om een nieuwe paardachtige in te voeren (identificatieaanvraag): de houders kunnen kiezen of de paardachtige op naam van ...[+++]

Quelques difficultés ont cependant été relevées au niveau du webservice avec certains studbooks, mais sont en voie de résolution suite à la mise en oeuvre de fonctionnalités supplémentaires en concertation avec la CBC. 4. Beaucoup d'échos positifs reviennent des particuliers, des manèges et des vétérinaires: - suivi des dossiers très apprécié, facilité de vérification de la liste des chevaux toujours inscrits sous un détenteur donné; - facilité d'encodage d'une mutation (très pratique pour les vétérinaires); - facilité d'encodage d'un nouvel équidé (demande d'identification): les détenteurs peuvent choisir si l'équidé est au nom de la ...[+++]


Er is sindsdien permanente evaluatie en er is nog geen enkel belangrijk probleem gemeld.

L'évaluation est depuis permanente et aucun problème majeur n'est à signaler.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waarbij tips worden gegeven om een verergering ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


3) Er werd geen enkel incident met telewerk gemeld tijdens de vooropgestelde periode.

3) Aucun incident n’a été signalé lors du télétravail durant la période précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens dienen dergelijke niet conformiteiten gemeld te worden via het Rapid Alert System voor Food and Feed (RASFF): in de periode 2009-2011 is door geen enkele lidstaat (ook niet door Nederland) een vaststelling van aanwezigheid van verboden hormonale en/of groeibevorderende stoffen in vlees en vleesproducten gemeld geweest via RASFF.

Par ailleurs, de telles non conformités doivent être signalées via le Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) : dans la période 2009-2011, aucun État membre (pas même les Pays-Bas) n'a signalé via le RASFF la présence de substances hormonales et/ou stimulatrices de croissance dans la viande et les produits à base de viande.


Zo wordt in bepaalde centra elk feit gemeld wordt, terwijl in andere centra enkel de belangrijke incidenten worden gemeld.

Ainsi dans quelques centres tous les incidents sont communiqués, dans d'autres seulement les incidents importants.


Bovendien werd nog geen enkele intoxicatie met dit product gemeld in de hele Europese Unie; inderdaad is dit probleem zeer gelokaliseerd, en doet zich enkel voor in Rusland.

En outre, aucune intoxication par ce produit n'a été signalée dans l'Union européenne; en effet, ce problème est très localisé et essentiellement russe.


Bij het volgen van de redenering van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij moeten de operatoren enkel optreden wanneer hen feiten worden gemeld (artikel 21), waarna ze de inhoud enkel ontoegankelijk moeten maken of moeten verwijderen.

Si on suit le raisonnement de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information, les opérateurs ne doivent agir que lorsque des faits leur sont dénoncés (article 21) et ils ne doivent que rendre le contenu inaccessible ou le supprimer.


Die hebben geen enkele invloed gehad op de integriteit van de gegevens, noch op de gebruikers. Sindsdien werden er ononderbroken verbeteringen aan de IT-infrastructuur aangebracht en werd er geen enkel geval meer gemeld.

Celles-ci n’ont eu aucun impact sur l’intégrité des données ni pour les utilisateurs; des améliorations continues à l’infrastructure ICT ont été menées depuis lors et aucun cas n’a plus été signalé.


Mij werd recentelijk gemeld dat enkele reizigers die er onlangs rond middernacht gestrand waren (ze moesten er namelijk ongeveer een uur wachten op een trein die behoorlijk wat vertraging opgelopen had), tot de vaststelling kwamen dat er behalve zijzelf, een aantal mensen die hun lot deelden en enkele bankslapers geen levende ziel in dit grote station waar te nemen was.

Il m'a été rapporté que récemment, plusieurs voyageurs contraints d'y patienter durant une heure avant de prendre un train qui avait accumulé un retard important se sont aperçus, vers minuit, qu'ils étaient les seuls occupants de cette grande gare, mis à part d'autres voyageurs livrés au même sort et quelques personnes dormant sur des bancs.


w