Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Opdracht volgens prijslijst
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «gemeld dat volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients






register van de niet-gemelde steunmaatregelen

registre des aides non notifiées




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 137 bepaalt daarenboven als de veiligheid van de bevolking, de werknemers of het leefmilieu bedreigd wordt dit ook onmiddellijk aan het Agentschap moet gemeld worden volgens de modaliteiten vastgesteld door het Agentschap.

L'article 137 stipule en outre que si un danger menace la sûreté de la population, des travailleurs ou de l'environnement, l'Agence doit en être avertie sans délai, suivant les modalités qu'elle arrête.


Op 14 augustus 2016 hebben de Duitse media gemeld dat volgens de Duitse inlichtingendiensten geradicaliseerde islamisten herhaaldelijk getracht hebben migranten in de Duitse asielcentra te rekruteren.

Selon les médias allemands du 14 août 2016, les services de renseignements allemands ont indiqué que des islamistes radicalisés avaient fait de nombreuses tentatives de recrutement dans les centres d'asile allemands.


Volgens een enquête van de Europese federatie van landbouwvakorganisaties (EAF) van zijn de meest waargenomen kwalijke effecten van pesticiden bij werknemers en beroepsgebruikers hoofdpijn, overgeven, maagpijn en diarree, veroorzaakt door de toepassing van het product (39% van de gemelde incidenten), het voor gebruik gereed maken of mengen (28% van de gemelde incidenten) en het hanteren van verpakkingen (6% van de gemelde incidenten) [19].

D'après une étude de la Fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles (EFA), les effets néfastes des pesticides les plus communément relevés chez les ouvriers et les opérateurs sont les maux de têtes, les vomissements, les douleurs d'estomac et la diarrhée consécutifs à une exposition lors de l'application (39% des incidents signalés), de la préparation ou du mélange (28% des incidents signalés), et de la manutention des conteneurs (6% des incidents signalés) [19].


4. Uiterlijk op 15 november van elk jaar wordt volgens de in artikel 113, lid 1, bedoelde procedure een percentage voor aanvaarding van de gemelde bedragen vastgesteld indien het door de lidstaten aan de Commissie gemelde totale bedrag de beschikbare begrotingsmiddelen overschrijdt, waarbij in voorkomend geval de toepassing van artikel 104, leden 2, en 3, in aanmerking wordt genomen.

4. Si le montant total communiqué à la Commission par les États membres excède les ressources budgétaires disponibles, en tenant compte, le cas échéant, de l'application de l'article 104, paragraphes 2 et 3, un pourcentage unique d'acceptation des montants notifiés est fixé le 15 novembre de chaque année au plus tard, selon la procédure prévue à l'article 113, paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegevens die volgens de punten 1, 2, onder a), 3, 4 en 5 worden gemeld, worden opgenomen in de door de Commissie opgestelde overzichtslijst van vertrouwenslijsten ter vervanging van de eerder gemelde informatie die in die overzichtslijst is opgenomen.

Les données notifiées selon les points 1), 2) a), 3), 4) et 5) doivent figurer sur la liste compilée CE de listes de confiance en remplacement des informations précédemment notifiées incluses à cette liste compilée.


Is er volgens u sprake van een verbetering op het vlak van mensenrechtenschendingen in deze context, gelet op de schendingen door militairen die frequent gemeld worden?

Peut-on, selon vous, parler d'une amélioration en matière de violations des droits de l'homme, au vu des violations commises par des militaires, dont il est fréquemment fait état?


Vraag nr. 6-995 d.d. 1 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Volgens de jongste cijfers van SOS Enfants worden steeds meer gevallen van kindermishandeling gemeld.

Question n° 6-995 du 1 juillet 2016 : (Question posée en français) Selon les derniers chiffres de SOS Enfants, de plus en plus de cas de maltraitance infantile sont rapportés.


Vraag nr. 6-994 d.d. 1 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Volgens de jongste cijfers van SOS Enfants worden steeds meer gevallen van kindermishandeling gemeld.

Question n° 6-994 du 1 juillet 2016 : (Question posée en français) Selon les derniers chiffres de SOS Enfants, de plus en plus de cas de maltraitance infantile sont rapportés.


2) Volgens het rapport van het DGCCRF waren de vijf betrokken partijen bestemd voor de Franse of Spaanse markt, wat verklaart waarom deze gevallen niet aan België werden gemeld.

2) Selon le rapport de la DGCCRF, les cinq lots concernés étaient à destination du marché français ou espagnol, ce qui explique pourquoi ces cas n’ont pas été notifiés à la Belgique.


Behalve in uitzonderlijke omstandigheden worden deze bijwerkingen gemeld langs elektronische weg in de vorm van een verslag en volgens de in artikel 26 bedoelde richtsnoeren.

Sauf circonstances exceptionnelles, ces effets sont communiqués sous la forme d'un rapport, par voie électronique, et conformément au guide visé à l'article 26.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeld dat volgens' ->

Date index: 2024-04-02
w