Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeld dat zij zich door de overeenkomst gebonden acht » (Néerlandais → Français) :

Deze laatste ondertekende de Overeenkomst dan ook niet, maar de regering van de FYROM heeft per brief aan de Belgische regering gemeld dat zij zich door de Overeenkomst gebonden acht (Hiervoor bestaan trouwens reeds enkele precedenten.)

L'ARYM n'acceptant pas cette formule, elle a refusé de signer l'Accord mais le gouvernement de l'ARYM a informé le gouvernement belge par écrit que l'ARYM se considère liée par l'Accord (Il existe déjà plusieurs précédents pour cette solution).


Deze laatste ondertekende de Overeenkomst dan ook niet, maar de regering van de FYROM heeft per brief aan de Belgische regering gemeld dat zij zich door de Overeenkomst gebonden acht (Hiervoor bestaan trouwens reeds enkele precedenten.)

L'ARYM n'acceptant pas cette formule, elle a refusé de signer l'Accord mais le gouvernement de l'ARYM a informé le gouvernement belge par écrit que l'ARYM se considère liée par l'Accord (Il existe déjà plusieurs précédents pour cette solution).


De « reserves » die de federale overheid zich voorneemt te formuleren zullen dus in beginsel de vorm moeten aannemen voorgeschreven door artikel 12 : in plaats van een negatieve verklaring door welke bepalingen de federale overheid zich niet, of in beperkte mate, gebonden acht, is dat een positieve verklaring van de artikelen of onderdelen van artik ...[+++]

En principe, les « réserves » que l'autorité fédérale entend émettre devront donc l'être suivant la forme prescrite à l'article 12 : au lieu de déclarer de manière négative les dispositions par lesquelles l'autorité fédérale se considère comme non liée, ou comme liée dans une mesure restreinte, il s'agit de déclarer de façon positive les articles ou parties d'articles par lesquels elle se considère comme effectivement liée.


3. Ieder der Partijen kan op een later tijdstip door kennisgeving aan de Secretaris-Generaal verklaren dat zij zich gebonden acht door ieder ander artikel in Deel II van dit Protocol dat zij nog niet had aanvaard overeenkomstig het bepaalde in het ...[+++]

3. Chacune des Parties pourra, à tout moment ultérieur, déclarer par notification adressée au Secrétaire Général qu'Elle se considère comme liée par tout autre article figurant dans la partie II du présent Protocole et qu'Elle n'avait pas encore accepté conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article.


3. Ieder der Partijen kan op een later tijdstip door kennisgeving aan de Secretaris-Generaal verklaren dat zij zich gebonden acht door ieder ander artikel in Deel II van dit Protocol dat zij nog niet had aanvaard overeenkomstig het bepaalde in het ...[+++]

3. Chacune des Parties pourra, à tout moment ultérieur, déclarer par notification adressée au Secrétaire Général qu'Elle se considère comme liée par tout autre article figurant dans la partie II du présent Protocole et qu'Elle n'avait pas encore accepté conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article.


Moet artikel 30 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie aldus worden uitgelegd dat de hierin vervatte bepaling inzake kennelijk onredelijk ontslag moet worden toegepast ongeacht of de lidstaat zich gebonden acht door artikel 24 van het herziene Europees Sociaal Handvest?

Faut-il interpréter l’article 30 de la Charte des Droits fondamentaux de l’Union européenne en ce sens que la disposition de celle-ci relative à la protection contre le licenciement injustifié doit être appliquée sans tenir compte du fait que l’État membre ne se reconnaît pas comme étant lié par l’article 24 de la Charte sociale européenne révisée?


1. Elke partij stelt de andere partij er schriftelijk van in kennis dat zij zich door deze overeenkomst gebonden acht.

1. Chaque partie notifie à l'autre par écrit son consentement à être lié par le présent accord.


a) bij de ondertekening van de Overeenkomst verklaren dat zij zich op grond van die ondertekening gebonden acht door deze Overeenkomst (definitieve ondertekening), of

a) au moment de signer le présent accord, déclarer que par cette signature, il exprime son consentement à être lié par celui-ci (signature définitive); ou


3. Ieder der Partijen kan op een later tijdstip door kennisgeving aan de Secretaris-generaal verklaren dat zij zich gebonden acht door andere artikelen of genummerde leden van deel II van het Handvest, die zij nog niet eerder overeenkomstig lid 1 van dit artik ...[+++]

3. Chacune des Parties pourra, à tout moment ultérieur, déclarer par notification adressée au Secrétaire général qu'elle se considère comme liée par tout autre article ou paragraphe numéroté figurant dans la partie II de la Charte et qu'elle n'avait pas encore accepté conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article.


4". partijen": de staten of regionale organisaties voor economische integratie die zich door deze overeenkomst gebonden hebben verklaard en waarvoor deze overeenkomst van kracht is,

4) "parties": les États ou les organisations régionales d'intégraton économique qui ont consenti à être liés par le présent accord et à l'égard desquels celui-ci est en vigueur;


w