Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dominica
Gemenebest
Gemenebest Dominica
Gemenebest Porto Rico
Gemenebest Puerto Rico
Gemenebest der Noordelijke Marianen
Noordelijke Marianen
Porto Rico
Puerto Rico
Suikerovereenkomst van het Gemenebest

Vertaling van "gemenebest dominica " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Dominica | Gemenebest Dominica

la Dominique | le Commonwealth de Dominique


Dominica [ Gemenebest Dominica ]

Dominique [ Commonwealth de Dominique ]


Puerto Rico [ Gemenebest Porto Rico | Gemenebest Puerto Rico | Porto Rico ]

Porto Rico


Suikerovereenkomst van het Gemenebest

accord du Commonwealth sur le sucre


Noordelijke Marianen [ Gemenebest der Noordelijke Marianen ]

Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ARTIKEL 4 BEGRIPSBEPALINGEN 1. In dit Akkoord : (a) betekent de uitdrukking "het Gemenebest Dominica" de Staat van het Gemenebest Dominica, daaronder begrepen de territoriale wateren daarvan en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover de Staat van het Gemenebest Dominica, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent; (b) betekent de uitdrukking "België" het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt betekent zij het grondgebied van het Koninkrijk België, daaronder begrepen de territoriale zee en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover het Konink ...[+++]

ARTICLE 4 DEFINITIONS 1. Dans le présent Accord : (a) l'expression « le Commonwealth de Dominique » désigne l'Etat du Commonwealth de Dominique, y compris ses eaux territoriales ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, l'Etat du Commonwealth de Dominique exerce des droits souverains ou sa juridiction; (b) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire du Royaume de Belgique, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droi ...[+++]


AKKOORD TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE REGERING VAN HET GEMENEBEST DOMINICA INZAKE DE UITWISSELING VAN INLICHTINGEN MET BETREKKING TOT BELASTINGAANGELEGENHEDEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE REGERING VAN HET GEMENEBEST DOMINICA, OVERWEGEND dat de regering van het Koninkrijk België en de regering van het Gemenebest Dominica ("de overeenkomstsluitende Partijen") erkennen dat er een behoefte is aan samenwerking en uitwisseling van inlichtingen inzake strafrechtelijke en burgerlijke belastingaangelegenheden; OVERWEGEND dat de overeenkomstsluitende Partijen de termijnen en de voorwaarden voor de uitwisseling ...[+++]

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU COMMONWEALTH DE DOMINIQUE EN VUE DE L'ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS EN MATIERE FISCALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU COMMONWEALTH DE DOMINIQUE, CONSIDERANT QUE le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Commonwealth de Dominique (« les Parties contractantes ») reconnaissent la nécessité d'une coopération et d'un échange de renseignements en matière fiscale pénale et civile; CONSIDERANT QUE les Parties contractantes désirent améliorer et faciliter les termes et conditions qui régissent l'échange de renseignements en mati ...[+++]


De betrekkingen tussen de Europese Unie en het Gemenebest Dominica worden geregeld door de partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan enerzijds en de Europese Unie en haar lidstaten anderzijds, genaamd de Overeenkomst van Cotonou, alsmede door de dialogen in het kader van CELAC-EU en EU-CARIFORUM.

Les relations entre l’Union européenne et le Commonwealth de Dominique sont régies par l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique d'une part et l'Union européenne et ses États membres d'autre part, appelé "Accord de Cotonou", ainsi que par les dialogues CELAC-UE et UE-CARIFORUM.


Na goedkeuring van bedoelde verordening op 20 mei 2014 heeft de Raad op 9 oktober 2014 een besluit goedgekeurd dat de Commissie machtigt om onderhandelingen te openen over de sluiting van de bilaterale overeenkomst tussen de Europese Unie en het Gemenebest Dominica.

Après l'adoption dudit règlement le 20 mai 2014, le Conseil a adopté le 9 octobre 2014 une décision autorisant la Commission à ouvrir des négociations pour la conclusion de l'accord bilatéral entre l'Union européenne et le Commonwealth de Dominique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekende overeenkomst voorziet in visumvrij reizen voor de burgers van de Europese Unie en voor de burgers van het Gemenebest Dominica die naar het grondgebied van de andere partij reizen voor maximaal 90 dagen binnen een tijdvak van 180 dagen.

L'accord signé prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants du Commonwealth de Dominique qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


In het kader van de wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 door Verordening (EG) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad is het Gemenebest Dominica overgeheveld naar bijlage II, die de lijst bevat van derde landen wier onderdanen zijn vrijgesteld van de visumplicht bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten.

Dans le cadre de la modification du règlement (CE) n° 539/2001 par le règlement n° 509/2014 du Parlement européen et du Conseil, le Commonwealth de Dominique a été transféré vers l'annexe II, qui établit la liste des pays tiers dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres.


over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de overeenkomst tussen de Europese Unie en het Gemenebest Dominica inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf

sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord entre l'Union européenne et le Commonwealth de Dominique relatif à l'exemption de visa de court séjour


Art. 2. Het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Gemenebest Dominica inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 26 februari 2010, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Commonwealth de Dominique en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, fait à Bruxelles le 26 février 2010, sortira son plein et entier effet.


ARTIKEL 3 BELASTINGEN WAAROP HET AKKOORD VAN TOEPASSING IS 1. De bestaande belastingen waarop dit Akkoord van toepassing is, zijn : (a) in het Gemenebest Dominica, belastingen van elke soort en benaming die worden geheven door of ten behoeve van de Staat, met inbegrip van douanerechten; (b) in België : (i) de personenbelasting; (ii) de vennootschapsbelasting; (iii) de rechtspersonenbelasting; (iv) de belasting van niet-inwoners; (v) de belasting over de toegevoegde waarde.

ARTICLE 3 IMPOTS VISES 1. Les impôts actuels visés par le présent Accord sont : (a) en ce qui concerne le Commonwealth de Dominique, les impôts de toute nature ou dénomination perçus par ou pour le compte de l'Etat, y compris les droits de douane; (b) en ce qui concerne la Belgique, (i) l'impôt des personnes physiques; (ii) l'impôt des sociétés; (iii) l'impôt des personnes morales; (iv) l'impôt des non-résidents; (v) la taxe sur la valeur ajoutée.


26 DECEMBER 2013. - Wet houdende instemming met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Gemenebest Dominica inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 26 februari 2010 (1)(2)(3) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

26 DECEMBRE 2013. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Commonwealth de Dominique en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, fait à Bruxelles le 26 février 2010 (1)(2)(3) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemenebest dominica' ->

Date index: 2023-04-02
w