Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Entiteit met gemengd kapitaal
Gemengd Samenwerkingscomité
Gemengd bedrijf
Gemengd diagram
Gemengde Commissie voor samenwerking
Gemengde Samenwerkingscommissie
Gemengde economie
Gemengde graaf
Gemengde grafiek
Gemengde laesies door pinta
Gemengde onderneming
Gemengde vennootschap
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Producenten met een gemengd bedrijf
Semi-overheidsbedrijf

Vertaling van "gemengd fonds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
entiteit met gemengd kapitaal | gemengd bedrijf | gemengde onderneming | gemengde vennootschap | semi-overheidsbedrijf

entreprise à participation publique | société d'économie mixte | SEM [Abbr.]


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse


gemengd diagram | gemengde graaf | gemengde grafiek

diagramme mixte | graphique mixte


Gemengd Samenwerkingscomité | Gemengde Commissie voor samenwerking | Gemengde Samenwerkingscommissie

commission mixte de coopération


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




gemengde infecties van Plasmodium falciparum met elke andere Plasmodium-species

infections mixtes à Plasmodium falciparum et à toute autre espèce de Plasmodium


gemengde laesies door pinta

Lésions mixtes de la pinta


Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening

Agriculteurs et éleveurs, subsistance


Producenten met een gemengd bedrijf

Agriculteurs et ouvriers qualifiés des cultures et de l’élevage à but commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij maakt deze nadere bepalingen openbaar; 78° "winstdeling": bedrag van alle of een deel van de winst van de verzekeringsonderneming die aan de verzekeringsovereenkomsten wordt toegekend; 79° "verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand": een maatschappij als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5 en 70, §§ 6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 80° "toezichthouder": de overheidsinstantie of overheidsinstanties die op grond van het nationaal recht van een lidstaat met toepassing van Richtlijn 2009/138/CE gemachtigd ...[+++]

Elle publie ces précisions; 78° "participation bénéficiaire": montant de tout ou partie des bénéfices de l'entreprise d'assurance qui est octroyé aux contrats d'assurance; 79° "société mutualiste d'assurance": une société visée aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 80° "autorité de contrôle": l'autorité publique ou les autorités publiques habilitées, en vertu du droit national d'un Etat membre en application de la Directive 2009/138/CE, à contrôler les entreprises d'assurance ou de réassurance; 81° "autorité de pays tiers": une autorité en charge du contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance au sein d'un pays tiers; 82° "la Banq ...[+++]


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Tegelijk strekt het plan-Juncker ertoe op Europees niveau de beschikbare liquiditeiten zoveel mogelijk naar concrete projecten te laten vloeien via het Europees Fonds voor Strategische Investeringen (EFSI), met, indien mogelijk, investeringen die gemengd zijn en niet langer uitsluitend publiek of privaat.

Tout cela alors que le "Plan Junker" entend, au niveau européen, mobiliser de manière importante les liquidités disponibles vers des projets concrets via le Fonds européen d'investissements stratégiques (FEIS). Avec, si possible, des investissements non plus exclusivement public ou privé mais mixtes.


Het Gemengd Comité heeft een eerste keer van gedachten gewisseld over twee verordeningen tot vaststelling, als onderdeel van het Fonds voor interne veiligheid, van het instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa (17290/11), alsmede, op het gebied van de politiële samenwerking, het instrument voor voorkoming en bestrijding van criminaliteit en crisisbeheer (17287/11).

Le comité a procédé à un premier échange de vues sur deux règlements portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas (doc. 17290/11), ainsi que dans celui de la coopération policière, de la prévention et la répression de la criminalité, ainsi que de la gestion des crises (doc. 17287/11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opnemen van financiering voor vaste bedragen alsook voor directe en gemengde kosten en het afzien van een plafond voor de betalingen dragen in grote mate bij tot een betere besteding van de financiële middelen uit het Europees Sociaal Fonds.

L’inclusion de financements dans le cadre de versements de montants forfaitaires, applicables aux coûts aussi bien directs qu’indirects, ainsi que l’absence de plafonds relatifs aux montants sont autant de mesures particulièrement utiles pour améliorer l’utilisation des ressources du Fonds social européen.


Hoewel het Parlement de aanpak ondersteunt en ook verder zal ondersteunen, dat operationele programma’s uit slechts één fonds dienen te worden gefinancierd, lijkt het gepast een verhoging van de gemengde financiering (tot 10%) tussen het EFRO en het ESF toe te laten.

À cet égard aussi, bien que le Parlement ait été et reste favorable à l'approche "Un seul Fonds par programme", il semblerait opportun de permettre un renforcement des financements croisés (jusqu'à concurrence de 10 %) entre le FEDER et le FSE.


Maximaal 50 % van de winsten van de dienst met gescheiden beheer, zonder evenwel lager te kunnen zijn dan de vennootschapsbelasting, wordt gestort in het Fonds ter bevordering van de werkgelegenehdi, ingesteld door artikel 22 van de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

50 % au maximum des bénéfices du service à gestion distincte, sans toutefois être inférieur au taux d'imposition des sociétés sont versés dans le Fonds de promotion pour l'emploi, institué par l'article 22 de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale.


Overwegende dat, in de sector van de instellingen en diensten behorend tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ressorteren onder het paritair comité van de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, het niet mogelijk was vóór de vervaldag van 1 juni 1998 noch vóór de vervaldag van 1 juni 1999, een collectieve arbeidsovereenkomst of een gemengd privé/openbaar protocolakkoord te sluiten; dat een sectoraal fonds wordt opgericht voor de uitvoering van de sociale maribel maatregel in de ...[+++]

Considérant que, dans le secteur des institutions et services relevant de la Commission Communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale et ressortissant à la commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, une convention collective de travail ou un protocole d'accord mixte privé/public n'ont pas été conclus avant l'échéance du 1 juin 1998 ni avant l'échéance du 1 juin 1999; qu'un fonds sectoriel est créé pour l'application de la mesure du maribel social dans le secteur concerné; que la mesure doit pouvoir être opérationnelle sans délai et que les employeurs concernés doivent connaître immédiatement les modalités ...[+++]


« In de oprichting van een sectoraal fonds kan voorzien worden in de collectieve arbeidsovereenkomst, het raamakkoord of het gemengd privé/openbaar protocolakkoord, zoals bedoeld in artikel 3, § 1 of in het akkoord bedoeld in artikel 3, § 8.

« La création d'un fonds sectoriel peut être prévue dans la convention collective de travail, l'accord cadre ou le protocole d'accord mixte privé/public visé à l'article 3, § 1 ou dans l'accord visé à l'article 3, § 8.


3° Het Fonds mag, met inachtneming van het bepaalde in artikel 5, 1 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 alsmede binnen bepaalde grenzen en tegen de voorwaarden die door zijn beheerraad zijn vastgelegd en door het Gemengd Ministercomité zijn goedgekeurd, putten uit zijn thesauriemiddelen om de in het koninklijk besluit van 20 december 1996 vastgelegde betalingen te doen.

3° Le Fonds peut, en respectant les dispositions de l'article 5, 1 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996, dans certaines limites et aux conditions définies par son Conseil d'Administration et approuvées par le Comité mixte des Ministres, utiliser sa trésorerie comme avance pour exécuter les paiements prévus par l'arrêté royal du 20 décembre 1996.


w