Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemiddeld bespaart elke euro " (Nederlands → Frans) :

Gemiddeld bespaart elke euro die besteed wordt aan activiteiten op het gebied van risicovermindering en paraatheid, tussen de vier en zeven euro die uitgegeven zouden moeten worden na een ramp.

En moyenne, chaque euro consacré à des activités de réduction et de préparation permet d’économiser entre quatre et sept euros qui seraient dépensés pour réagir après une catastrophe.


Elke euro uit de EU-begroting die voor het cohesiebeleid wordt uitgegeven brengt gemiddeld een extra EUR 0,9 aan investeringen in de minst ontwikkelde regio's (van doelstelling 1) en een extra EUR 3 in de andere regio's (van doelstelling 2) binnen.

Chaque euro dépensé sur le budget de l'Union pour la politique de cohésion induit des investissements s'élevant en moyenne à 0,9 euro dans les régions les moins développées (« objectif 1 ») et à 3 euros dans les autres régions (« objectif 2 »).


Art. 9. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "1.500 euro" worden vervangen door de woorden "1.275 euro"; b) na de woorden "per gemeente" worden de woorden "in gemiddelde binnen elke vereniging van gemeente" toegevoegd.

Art. 9. A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots "1.500 euros" sont remplacés par les mots "1.275 euros"; b) après les mots "par commune" sont ajoutés les mots "en moyenne au sein de chaque association de commune".


Gemiddeld is elke transactie 5 euro waard.

Chaque transaction est estimée en moyenne à 5 euros.


In België wordt een bedrijfswagen op die manier elke maand voor 230 euro fiscaal bevoordeeld, terwijl dat in de OESO-landen gemiddeld maar 133 euro is.

En Belgique, la fiscalité allégée appliquée aux voitures de société représente un avantage fiscal de 230 euros par mois, alors qu'il ne s'agit que de 133 euros en moyenne dans les pays de l'OCDE.


Rekening houdend met het feit dat het verzekeren van de overleving van kinderen niet enkel een morele verplichting is, maar ook economisch rendabel is, want verschillende onderzoeken (van UNICEF en de Wereldbank) wijzen immers uit dat voor elke euro die geïnvesteerd wordt in de ontwikkeling van jonge kinderen de maatschappij in haar geheel uiteindelijk zevenmaal zoveel bespaart;

Tenant compte du fait qu'assurer la survie des enfants est non seulement une obligation morale mais aussi un objectif économiquement rentable, étant donné que, selon diverses études (de l'UNICEF et de la Banque mondiale), chaque euro investi dans le développement des jeunes enfants permet en définitive à la société dans son ensemble d'économiser sept fois plus;


In ruil ontving het een gewaarborgd bedrag in drie vormen (zie de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen): - een bijdrage van de spoorweginfrastructuurbeheerder (Infrabel); - een passagiersvergoeding op elk treinkaartje van en naar Brussels Airport-Zaventem; - een bijdrage van de spoorwegondernemingen, gelijk aan het hoogste van beide onderstaande bedragen: o een vast percentage (0,5 procent) van de omzet van de NMBS; o of een bedrag van 1.887.000 euro, geïndexeerd op basis van de gemiddelde gezondheidsindex.

En contrepartie, elle recevait un montant en retour garanti sous trois formes (voir la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer): - Une contribution du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire (Infrabel); - Une redevance passager sur chaque billet de train de et vers l'aéroport de Zaventem; - Une contribution des entreprises ferroviaires, égale au montant le plus élevé entre: o Un pourcentage fixe (0,5 %) sur le chiffre d'affaires de la SNCB; o Ou un montant de 1.887.000 euros indexé en fonction ...[+++]


- de landbouwproductiviteit te verhogen, vooral door intensivering van het onderzoek ter verbetering van de productiviteit en de duurzaamheid van de landbouw in ontwikkelingslanden; de Commissie heeft besloten haar steun voor internationaal onderzoek in de landbouw vanaf 2008 te verdubbelen tot gemiddeld 63 miljoen euro voor elk van de volgende drie jaren.

- améliorer la productivité agricole, notamment en renforçant la recherche pour accroître la productivité et la durabilité de l'agriculture dans les pays en développement; la Commission a décidé de doubler les crédits alloués à la recherche agronomique internationale à compter de 2008, pour les porter à 63 millions EUR par an en moyenne durant les trois prochaines années.


Aldus gemeten ontvangt elk westelijk Balkanland ten minste het gemiddelde van 23 euro per hoofd van de bevolking dat het in de periode 2004–2006 via Cards ontving.

Par rapport à cet indicateur, chaque pays des Balkans occidentaux atteindra au moins la moyenne de 23 euros par habitant reçus au titre du programme CARDS sur la période 2004-2006


Elke euro die op EU-niveau aan het cohesiebeleid wordt besteed, leidt tot verdere uitgaven, van gemiddeld 0,9 euro in minder ontwikkelde regio’s (huidige doelstelling 1) en 3 euro in regio’s waar een herstructurering plaatsvindt (huidige doelstelling 2).

Chaque euro dépensé au niveau de l’UE dans le cadre de la politique de cohésion entraîne d’autres dépenses, d’un montant moyen de 0,9 euro dans les régions les moins développées (objectif 1 actuel) et de 3 euros dans les régions en cours de restructuration (objectif 2 actuel).




Anderen hebben gezocht naar : gemiddeld bespaart elke euro     uitgegeven brengt gemiddeld     elke     elke euro     woorden in gemiddelde     hetzelfde besluit     gemiddelde binnen elke     gemiddeld     gemiddeld is elke     transactie 5 euro     oeso-landen gemiddeld     manier elke     230 euro     zevenmaal zoveel bespaart     gemiddelde     euro     verdubbelen tot gemiddeld     miljoen euro     minste het gemiddelde     23 euro     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld bespaart elke euro' ->

Date index: 2021-12-04
w